if that's not good enough, that's not the girl for you. | Open Subtitles | إن كان ذلك غير كافياً فهي ليست الفتاة المناسبة لك |
Probably scheming to make my situation worse. if that's even possible. | Open Subtitles | ربما تتلاعب بي لجعل حالتي أسوء، إن كان ذلك ممكناً |
The plan is for us to move in to the three bedroom next door, if that's still available. | Open Subtitles | إن الغاية هي الانتقال للعيش في البيت المجاور ذو الغرف الثلاث، إن كان ذلك العرض قائماً |
Not if it means running half-naked in public, like a common whore. | Open Subtitles | ليس إن كان ذلك يعني الجري نصف عاريه بالعلنه كالفاسقه العاميه |
if it's too dangerous for you, I'll just go myself. | Open Subtitles | إن كان ذلك خطراً جداً لكِ، سأذهب لوحدي إذاً |
In addition, I repeat my offer to meet either separately or jointly with the leaders of the two sides if this will advance the peace process. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أكرر عرضي للاجتماع بقادة الطرفين إما منفردين أو مجتمعين، إن كان ذلك سيدفع عملية السلام إلى اﻷمام. |
Now where would you keep a prized tail, if you collected them, if that was your hobby? | Open Subtitles | الآن أين ستحتفظ بغنائمك من الذيول، إن كنت جامعاً لهم؟ إن كان ذلك من هواياتك؟ |
So now you're feeling guilty. And you're wondering if that's healthy? | Open Subtitles | وأنت تشعرين بالذنب الآن وهل تتساءلين إن كان ذلك صحياً؟ |
if that's true, I guess I'll be out of a job soon. | Open Subtitles | إن كان ذلك حقيقي، أظن بأنّني سأكون عاطل عن العمل قريبا. |
if that's what I promised, then that's what I must do and I remember promising it distinctly. | Open Subtitles | إن كان ذلك ماوعدته به, فهذا ماعلي فعله و أنا أتذكر وعدي له بكل وضوح |
if that's true, there's no way he can be our killer. | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً، فلا يمكن أن يكون هو القاتل. |
I still don't know if that's his first or last name. | Open Subtitles | لازلت لا أعلم إن كان ذلك اسمه الأول أو الأخير |
I didn't start the shooting if that's what you're trying to imply. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ بإطلاق النار، إن كان ذلك ما تلمحين إليه |
if it gets us home, we'll take their help. | Open Subtitles | إن كان ذلك سيعيدنا إلى الوطن، فسنقبل بمساعدتهم. |
Yeah, if it were true. But I don't believe it. | Open Subtitles | أجل, إن كان ذلك صحيح, لكنني لا أصدق ذلك. |
You owe me this much. I deserve to know if it's true. | Open Subtitles | إنّك تدين لي بالكثير وأستحقّ أن أعرف إن كان ذلك صحيحاً |
But I've also started to wonder if it matters. | Open Subtitles | لكني بدأتُ أتسائل أيضاً إن كان ذلك مُهماً |
I don't know if it's because the air is clean, or Auntie's face has become very well? | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ذلك بسبب أن الهواء نقي أو أن صحة عمتي قد تحسنت؟ |
if this is what it takes to protect us and protect the camp ... then count me in. | Open Subtitles | إن كان ذلك سيحمينا وسيحمي المخيم فأني سأفعل ما تطلبون. |
On the contrary, it would apparently be possible to resort to lethal force against a fleeing pickpocket if that was the only way of making the arrest. | UN | ويبدو، على العكس أنه يجوز اللجوء إلى القوة الفتاكة لوقف نشَّال هارب إن كان ذلك السبيل الوحيد لتوقيفه. |
If that were so, my Prime Minister would not have visited North Korea, making such a cooperative commitment. | UN | إن كان ذلك صحيحا، لما زار رئيس وزراء بلدي كوريا الشمالية، ودخل في هذا الالتزام التعاوني. |
It is not known whether this also refers to the global use. | UN | وليس من المعروف إن كان ذلك يشير أيضا إلى الاستخدام العالمي. |
The chip, If that is what it has become, needs to be cashed in now, urgently, while it still has currency. | UN | وهذه العملة، إن كان ذلك هو ما أصبحت عليه، يجب صرفها اﻵن، بسرعة، بينما لاتزال ذات قيمة. |
Governments recommitted to achieving the Goals, but whether that will happen remains to be seen. | UN | وأعادت الحكومات التزامها بتحقيق الأهداف، ولكن لم يتبين بعد ما إن كان ذلك سيحدث. |
if so, what does that mean for our privacy? | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاُ, فما يعنيه ذلك لخصوصيتنا؟ |
I don't know whether it'll work, but it's worth a try. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ذلك سوف يعمل لكنه يستحق المحاولة |
Information on the definition of torture in domestic law, including indications as to whether such a definition is in full conformity with the definition of the Convention | UN | ● معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إن كان ذلك التعريف يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛ |