To see if he wanted to buy some black diamonds? | Open Subtitles | لتري إن كان قد أراد شراء بعض الألماس الأسود؟ |
I don't know if he cooked your meal personally, but I told him it was for somebody very important-- special. | Open Subtitles | لا أعلم ما إن كان قد طهى وجبتكِ بنفسه, .ولكنني أخبرتهُ أن الوجبة لشخضٍ مهم للغاية .شخصٍ مميز |
if he really has escaped the Forbidding, why doesn't he attack himself? | Open Subtitles | إن كان قد فرّ من المنفى حقًّا، فلماذا لا يهاجمنا بنفسه؟ |
if he really has escaped the Forbidding, why doesn't he attack himself? | Open Subtitles | إن كان قد فرّ من المنفى حقًّا، فلماذا لا يهاجمنا بنفسه؟ |
After his dressage session on the Baron's estate, he was headed home, to see if any patients had arrived. | Open Subtitles | بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى |
He does not know whether he has thereby signed a confession. | UN | ولا يعلم إن كان قد وقَّع بذلك على بيان اعترافه. |
Well, let's go see if it's been built yet. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب لنرى إن كان قد تم بناؤه أم لا |
Don't serve rabbit food to an elephant and ask if he's full. | Open Subtitles | لا تقدم طعام أرنب إلى فيل وتسأله إن كان قد شبع |
I-I don't know if he did what he confessed to... all right? | Open Subtitles | أنا.. أنا لا أعرف إن كان قد فعل ما أعترف به |
if he was coming down the rain pipe, he could've climbed into any of those windows along the way. | Open Subtitles | إن كان قد نزل على ماسورة المياه فبإمكانه الدخول إلى أي من تلك النوافذ على طول الطريق |
I asked him if he'd farted, and he denied it. | Open Subtitles | لقد سألته إن كان قد أطلق ريحاً وأنكر ذلك |
I need to know if he, maybe, took precautions with Amanda. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان قد توخى حذره مع أماندا |
If you're asking if he raped me, the answer is no, Sir. | Open Subtitles | إن كنت تسألني إن كان قد . اغتصبني، فالإجابة كلاّ، ياسيدي |
Do you know if he ever brought a vampire down here? | Open Subtitles | أتعلم ما إن كان قد أحضر مصّاص دماء لهنا قطّ؟ |
Now, if he killed your father, why wasn't he prosecuted? | Open Subtitles | الان, إن كان قد قتل والدك, فلم لم يحاكم؟ |
But if he's being held here, technically, he's our suspect. | Open Subtitles | لكن إن كان قد احتجز هنا, فعملياً, هو مشتبهنا |
if he'd lost his key, he would have just called. | Open Subtitles | إن كان قد أضاع مفتاحه, لكان اتصل بي فحسب. |
Well, if he did, we could use it to our advantage. | Open Subtitles | حسناً, سيكونُ هذا من صالحنا إن كان قد فعل ذلكـ |
if he parked his bike out back, maybe you can get the tags. | Open Subtitles | إن كان قد ركن دراجته هُناك ربما تستطيع الحصول على رقم لوحة الدراجة النارية |
Right, so when I asked you the other day if he'd contacted you... | Open Subtitles | .صحيح, إذاً عندما سألتك ذلك اليوم ..إن كان قد تواصل معك |
Despite pledges by Governments to promote the rights of those minorities, very little progress, if any, was being made. | UN | ورغم تعهدات الحكومات بتعزيز حقوق تلك اﻷقليات، لم يُحرز سوى تقدم ضئيل للغاية، إن كان قد أحرز أي تقدم على اﻹطلاق. |
His family does not know whether he has ever received the numerous letters they sent to him. | UN | ولا تعرف أسرته إن كان قد تلقى الرسائل الكثيرة التي أرسلتها إليه أم لا. |
Well, if it's time to move on, then don't let me stop you. | Open Subtitles | أجل حسنٌ , إن كان قد حان الوقت للرحيل إذا لا تجعلني أوقفك |
One representative said that while the party had a national quota for imports of HCFCs, it was not clear whether it had allocated quotas to individual importers. | UN | وقال أحد الممثلين إنه في حين أن للطرف حصة وطنية لواردات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فإنه ليس واضحاً ما إن كان قد خصص حصصاً لكل من المستوردين على حدة. |