"إن كان قد" - Translation from Arabic to English

    • if he
        
    • if any
        
    • whether he has
        
    • if it's
        
    • whether it
        
    To see if he wanted to buy some black diamonds? Open Subtitles لتري إن كان قد أراد شراء بعض الألماس الأسود؟
    I don't know if he cooked your meal personally, but I told him it was for somebody very important-- special. Open Subtitles لا أعلم ما إن كان قد طهى وجبتكِ بنفسه, .ولكنني أخبرتهُ أن الوجبة لشخضٍ مهم للغاية .شخصٍ مميز
    if he really has escaped the Forbidding, why doesn't he attack himself? Open Subtitles إن كان قد فرّ من المنفى حقًّا، فلماذا لا يهاجمنا بنفسه؟
    if he really has escaped the Forbidding, why doesn't he attack himself? Open Subtitles إن كان قد فرّ من المنفى حقًّا، فلماذا لا يهاجمنا بنفسه؟
    After his dressage session on the Baron's estate, he was headed home, to see if any patients had arrived. Open Subtitles بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى
    He does not know whether he has thereby signed a confession. UN ولا يعلم إن كان قد وقَّع بذلك على بيان اعترافه.
    Well, let's go see if it's been built yet. Open Subtitles حسناً، لنذهب لنرى إن كان قد تم بناؤه أم لا
    Don't serve rabbit food to an elephant and ask if he's full. Open Subtitles لا تقدم طعام أرنب إلى فيل وتسأله إن كان قد شبع
    I-I don't know if he did what he confessed to... all right? Open Subtitles أنا.. أنا لا أعرف إن كان قد فعل ما أعترف به
    if he was coming down the rain pipe, he could've climbed into any of those windows along the way. Open Subtitles إن كان قد نزل على ماسورة المياه فبإمكانه الدخول إلى أي من تلك النوافذ على طول الطريق
    I asked him if he'd farted, and he denied it. Open Subtitles لقد سألته إن كان قد أطلق ريحاً وأنكر ذلك
    I need to know if he, maybe, took precautions with Amanda. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان قد توخى حذره مع أماندا
    If you're asking if he raped me, the answer is no, Sir. Open Subtitles إن كنت تسألني إن كان قد . اغتصبني، فالإجابة كلاّ، ياسيدي
    Do you know if he ever brought a vampire down here? Open Subtitles أتعلم ما إن كان قد أحضر مصّاص دماء لهنا قطّ؟
    Now, if he killed your father, why wasn't he prosecuted? Open Subtitles الان, إن كان قد قتل والدك, فلم لم يحاكم؟
    But if he's being held here, technically, he's our suspect. Open Subtitles لكن إن كان قد احتجز هنا, فعملياً, هو مشتبهنا
    if he'd lost his key, he would have just called. Open Subtitles إن كان قد أضاع مفتاحه, لكان اتصل بي فحسب.
    Well, if he did, we could use it to our advantage. Open Subtitles حسناً, سيكونُ هذا من صالحنا إن كان قد فعل ذلكـ
    if he parked his bike out back, maybe you can get the tags. Open Subtitles إن كان قد ركن دراجته هُناك ربما تستطيع الحصول على رقم لوحة الدراجة النارية
    Right, so when I asked you the other day if he'd contacted you... Open Subtitles .صحيح, إذاً عندما سألتك ذلك اليوم ..إن كان قد تواصل معك
    Despite pledges by Governments to promote the rights of those minorities, very little progress, if any, was being made. UN ورغم تعهدات الحكومات بتعزيز حقوق تلك اﻷقليات، لم يُحرز سوى تقدم ضئيل للغاية، إن كان قد أحرز أي تقدم على اﻹطلاق.
    His family does not know whether he has ever received the numerous letters they sent to him. UN ولا تعرف أسرته إن كان قد تلقى الرسائل الكثيرة التي أرسلتها إليه أم لا.
    Well, if it's time to move on, then don't let me stop you. Open Subtitles أجل حسنٌ , إن كان قد حان الوقت للرحيل إذا لا تجعلني أوقفك
    One representative said that while the party had a national quota for imports of HCFCs, it was not clear whether it had allocated quotas to individual importers. UN وقال أحد الممثلين إنه في حين أن للطرف حصة وطنية لواردات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فإنه ليس واضحاً ما إن كان قد خصص حصصاً لكل من المستوردين على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more