"إن كان هذا صحيحاً" - Translation from Arabic to English

    • If that's true
        
    • if it's true
        
    • If that is true
        
    • If that were true
        
    • If this is true
        
    Well, If that's true, you're not very good at it. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً فأنت لست بارعاً جداً فيها
    REPORTER: If that's true, why do you have bodyguards? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً لماذا لديكِ حراسة خاصة؟
    If that's true, whoever did the trial must've been desperate to find Chris Jacoby. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً, أي كان من فعل التجربة لا بد أنه كان يبحث بشدة لإيجاد كريس جاكوبي.
    I don't know if it's true, but nobody knows, so just don't spread it around, okay? Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا صحيحاً, ولكن لا أحد يعلم لذا, فقط لا تنشروا الخبر, مفهوم؟
    If that is true, you'd be dead. Where is it? Yeah. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً ستكون قد مت أين هو؟
    If that were true, and it would certainly make sense, do you think I could tell you that it's true? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً حقاً، وهذا ممكن منطقياً فهل تعتقدين أن بإمكاني إخبارك بأن هذا صحيح؟
    If this is true, why didn't you tell me? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً, لماذا لم تخبرني؟
    If that's true, how could you give up on us so easily? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً كيف أمكنك التخلّي عنّا بهذه السهولة؟
    Now If that's true. Are we simply meat-puppets? Open Subtitles ، إن كان هذا صحيحاً فهل نحن عبارةٌ عن دمى من لحوم ؟
    If that's true, you're gonna have to find a way to prove it, because... nobody outside the smallville city limits is going to believe the bulldog superstar has superhuman powers. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً يجب العثور على طرية لإثبات ذلك إذ لا أحد خارج سمولفيل سيصدق أن نجم البولدوغز يتمتع بقوى خارقة
    If that's true, why do I lie awake worrying about my clients? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً ، لماذا أستيقظ قلقاً على عملائى؟
    Lazlo thinks the hacker used an unsecured terminal on the Tanz network, but If that's true, it must have been installed by you. Open Subtitles يعتقد (لازلو) أن المخترق استخدم محطةً غير مؤمنة ،على شبكة (تانز)، ولكن إن كان هذا صحيحاً لابد بأن التثبيت تم بواسطتك
    If that's true... that means the woman we both know you still love is gonna marry a lunatic who'll do anything to keep her. Open Subtitles - إن كان هذا صحيحاً ... هذا يعني أن المرأة التي نعرفها ولا تزال تحبها ستتزوج بمجنون سيفعل أي شيء للحفاظ عليها
    Okay, If that's true, Maggie brokered an adoption with the surrogate and pocketed $150,000 in the process. Open Subtitles "حسناً إن كان هذا صحيحاً فإن "ماغي أخلت بشروط عقد إستئجار الرحم
    - If that's true, then we're lost! - We turn tail first sign of trouble, yes, we are. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً سنخسر - هل سنعود إلى نفس المُشكلة -
    if it's true, he's doing it to protect you. That's what matters. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً , فهو يفعل هذا من أجل حمايتكِ و هذا هو المهم
    I'll paint you the picture that's in my mind, but if it's true, I might kill myself. Open Subtitles سأرسم لك الصورة التي في بالي لكن إن كان هذا صحيحاً سأقتل نفسي
    This doesn't mean that I believe any of this, but just by chance, if it's true, I thought I should hear what he had to say. Open Subtitles هذا لا يعني أنني أصدق شيئاً مما تقولينه لكن، إن كان هذا صحيحاً فيجدر بي أن أصغِ لما يريد أن يقوله
    If that were true, you wouldn't have come here to talk to me. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً لم تكن لتأتي لتتحدث معي
    If that were true, more than her lungs and liver would be affected. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً كان ليتأثر ما هو أكثر من الكبد و الرئتين
    Whatever shit you're pulling, If this is true... Open Subtitles أياً يكن الهراء الذي تقوم به، إن كان هذا صحيحاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more