"إن كان هنالك" - Translation from Arabic to English

    • if there's
        
    • if there was
        
    • if there is
        
    • if there are
        
    if there's something you want to say, just say it. Open Subtitles إن كان هنالك شيء تريدين قوله، عليك قوله فقط
    Uh, you know, if there's anything I'm good at, it's that. Open Subtitles أتعلمين، إن كان هنالك شيئاً أنا بارعٌ به، فهذه هي
    All right. I'm gonna see if there's another number that I can... Open Subtitles حسنا إذن، سأرى إن كان هنالك رقم آخر يمكنني الإتصال به.
    Or if there was a mutant virus that turned us all into zombies-- Open Subtitles أو إن كان هنالك فايروس مغير الذييحولناجميعاًلـزومبيز..
    So, if there is a ring operating in L.A., Open Subtitles لذا، إن كان هنالك عملية تهريب بلوس أنجلوس
    It's lovely, I'm just going to see if there are some others. Open Subtitles إنه شراب لذيذ سأذهب لأرى إن كان هنالك مثله
    Maybe you could go by her apartment, check it out, see if there's anything to go by. Open Subtitles ربما يمكنك الذهاب إلى شقتها, وتبحث هناك لترى إن كان هنالك ثمة أمرٍ تبدأ به
    We'll walk the crime scene, see if there's anything we missed. Open Subtitles بالتأكيد، سنراجع مسرح الجريمة وننظر إن كان هنالك ما فوّتناه
    If there's{\ anything wrong}a problem, they would have found out. Open Subtitles إن كان هنالك أية مشكلة لكانوا على علم بها
    Do you ever wonder if there's something wrong with us? Open Subtitles هل تساءلت يوماً إن كان هنالك خطب ما بنا؟
    What I'm trying to say is, that if there's anything I can do, anything you need, anything at all, you can have me. Open Subtitles ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي
    I don't know if there's been a change of plans. Open Subtitles فلا علمَ لدي إن كان هنالك تغييرٌ في الخطط
    Find out if there's anything we can do to help. Open Subtitles فلتعرف إن كان هنالك أيّ شيء يمكننا فعله للمساعدة.
    I don't care if there's something you can't tell me. Open Subtitles .لا آبه إن كان هنالك شيءٌ لا تستطيعين إخباري به
    Hold on! if there's low uptake our shares would devalue or we could lose control of the stores. Open Subtitles مهلاً، إن كان هنالك إنخفاض فستقل قيمة أسهمنا
    Do you happen to know if there's a missing parents department for little children who've lost their parents? Open Subtitles هل تعلم إن كان هنالك قسم للأطفال المفقودين
    It's gonna hurt a whole lot more if you don't tell me if there's another bomb. Open Subtitles وسيؤلم أكثر بكثير إن لم تخبريني إن كان هنالك قتبلة أخرى أم لا.
    Ron, you said if there was something you could do to help me, you would. Open Subtitles رون، لقد قلت إن كان هنالك شيء تستطيع فعله لمساعدتي، ستفعله
    Okay, well, I wanted to see if there was anyone around with a military background. Open Subtitles حسنا, أريد أن أرى إن كان هنالك أي شخص ذو خلفية عسكرية.
    'Cause if there is something out there, that will ward them off. Open Subtitles لأنه إن كان هنالك شيئ في الخارج فإنها ستجبره على الإبتعاد
    You've got to ask if there is anything to celebrate. Open Subtitles عليك أن تسأل إن كان هنالك شيء ليُحْتَفل به.
    if there are bodies to be buried, dig holes and dig them deep. Open Subtitles إن كان هنالك جثث لدفنهم فأحفر قبوراً و احفرهم بعمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more