"إن كنتما" - Translation from Arabic to English

    • if you're
        
    • if you guys
        
    • if you were
        
    • if you two
        
    • if you are
        
    if you're here to chase ambulances, you might notice there are none. Open Subtitles إن كنتما تبحتان عن مصابين ليوكلاكما، فلا أحد هنا إن لاحظتما
    That's a hard spot to reach if you're fighting face-to-face. Open Subtitles يصعب بلوغ تلك المنطقة إن كنتما تتشاجران وجهاً لوجه.
    All I need from the two of you is to know if you're in or if you're out. Open Subtitles كل ما أحتاجه منكما هو أن تعرفا ما إن كنتما مشتركين أم لا
    Come on. if you guys want a ride, we got to go. Open Subtitles هيّا، إن كنتما تريدون توصيلة، يتوجب علينا الذهاب.
    We had to know if you were the mole, if we could... Open Subtitles أنا آسفة، توجب علينا معرفة إن كنتما أنتما الخائنين
    Now, if you two fat, pitiable excuses for men are done, Open Subtitles والآن، إن كنتما قد انتهيتما أيها العذران المزريان السمينان لرجلين
    if you're not sleeping together, then what is it? Open Subtitles إن كنتما لا تنامان مع بعضكما البعض، إذا مالأمر؟
    Raise your hand if you're super depressed today. Open Subtitles أرفعوا أيديكما إن كنتما مكتئبين جداً اليوم
    if you're gonna kill each other, just do it already. I can't keep this family together by myself. Open Subtitles إن كنتما ستقتلان بعضكما البعض إفعلا ذلك فعلاً
    if you're both interested, no one makes a move. Open Subtitles إن كنتما مهتمان به سوياً , لا يجب على أحدكما التصرف حيال ذلك الأخوات قبل العشاق
    Hey, if you're free tomorrow, let's hang out. Open Subtitles إن كنتما متفرغان بالغد، فتعاليا لمساعدتي
    And there's only one reason I wouldn't, which means if you're watching this then I -- then I'm - Open Subtitles ويوجد سبب وحيد يمنعني من إرساله إن كنتما تشاهدان هذا المقطع
    if you're going to go into deep cover, you need to forget everything about yourself in case they torture you. Open Subtitles إن كنتما ستعملان في تخفي عميق عليكما أن تنسيا كل شيء يخصكما في حال تعرضتما للتعذيب
    if you're going to eat the chickens, don't tell the girl. Open Subtitles إن كنتما ستأكلان الدجاج، لا تخبرَا الفتاة
    if you're on the same floor, you should be passing him. Open Subtitles إن كنتما في نفس الطابق ينغبي أنه تجاوزكم
    I mean, if you're not getting divorced, then why do you need time apart? Open Subtitles أعني، إن كنتما لن تتطلقان، إذن لم أنتما بحاجة لأن تكونا منفصلين لبعض الوقت؟
    if you're lucky, you'll get nothing and like it. Open Subtitles إن كنتما محظوظان، لن تحصلا على شيء وستحبان ذلك.
    For the record, I don't care if you guys stay together or break up, it's your choice. Open Subtitles فقط لتعلم أن لا أهتم إن كنتما معًا أو انفصلتما إنه اختياركما
    Well, if you guys want you can come in and use my phone. Open Subtitles حسناً، إن كنتما تودان الدخول وأستخدام هاتفي.
    I'm thinking maybe I won't try out for show choir... if you guys don't think I should. Open Subtitles أعتقد ربّما أني لن أحاول الظهور ...بعرض الجوقه إن كنتما تعتقدا أنه ليس علي المحاوله
    I wanted the two of you to run that meeting yesterday to see if you were okay with each other, but you're not. Open Subtitles أردتكما أن تقودا ذلك الإجتماع اليوم لأرى إن كنتما متفقين مع بعضكما لكن لم تكن كذلك
    You, me, Tanner, and Geils are going undercover on that flight, that is, if you two think you can work together. Open Subtitles أنا وأنت وتانر وغايلز سنذهب متخفين في الرحلة هذا إن كنتما متأكدان أنكما تستطيعان العمل سويةً
    But if you are to be free, that is to be decided by all angels. Open Subtitles لكنكما إن كنتما ستتحرران فيجب أن يقرّر كل الملائكة هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more