if you think your son's Got a drinking problem Or something, You should really try To get him some help. | Open Subtitles | إن كنت تعتقدين أنّ لابنك مشاكل شرب أو شيء من هذا ينبغي حقّا أن تحاولي منحه بعض المساعدة |
I mean, I guess if you think that that would work. | Open Subtitles | أعني، إن كنت تعتقدين أنّ ذلك سيكون فعّالاً. |
if you think this is what's best for Astrid, then be my guest but I'm sorry. | Open Subtitles | لا أستطيع التعامل مع هذا الأن إن كنت تعتقدين أن هذا الهروب في مصلحة أستريد , لن أمنّعك لكن أنا أسف سأذهب لأحزم الأشياء |
I'm wondering if you think it'd be good enough... for the INS to approve me hosting a refugee? | Open Subtitles | أتساءل إن كنت تعتقدين أنها ستكون جيدة بما يكفي لمؤسسة الهجرة لتوافق على استضافة لاجئة؟ |
I don't get it, why would you hire us if you thought your own brother did it? | Open Subtitles | لا أفهم هذا لماذا طلبتِ خدماتنا إن كنت تعتقدين أن أخاك الفاعل ؟ |
So if you think that I would ever turn on him, you don't understand me at all. | Open Subtitles | إذاً إن كنت تعتقدين أنني سأنقلب عليه يوماً، فإنك لا تفهمينني أبداً |
Fine, if you think being a former fake lesbian makes you | Open Subtitles | حسنا، إن كنت تعتقدين أنه كونك مثلية زائفة سابقة يجعل منك |
if you think that Sherlock is the only one who considers me an enemy, you'd be wrong. | Open Subtitles | إن كنت تعتقدين بأنه الوحيد الذي يعتبرني عدواً فأنت مخطئة |
if you think that's cheesy, buckle up. | Open Subtitles | إن كنت تعتقدين أنّ الأمر مُبالغ فيه فلتربطِ حزام الأمان |
"Cassie, I don't care if you think you're odd | Open Subtitles | كاسي، انا لا اهتم إن كنت تعتقدين بإنك غريبه |
Yeah, well, see if you think that after we talk to him. | Open Subtitles | أجل حسناً سنرى إن كنت تعتقدين ذلك بعدما نتحدث إليه |
If that's what you really believe, then we'll go, but if you think there's even a possibility that something else could be going on here, | Open Subtitles | إن كان هذا كل ما تعتقدينه حقا عندها سنرحل ولكن إن كنت تعتقدين بأنّ هناك إمكانية |
Why don't you talk to Murtaugh if you think I'm lying? | Open Subtitles | لِمَ لا تتكلمين إلى (مورتاغ) إن كنت تعتقدين أنني أكذب |
Very directly that if you think that I'm... | Open Subtitles | مباشرةً جداً , إن كنت تعتقدين ؟ |
You're crazy if you think you're beautiful... | Open Subtitles | أنت مجنونة إن كنت تعتقدين أنك جميلة |
if you think they'll tell us anything. | Open Subtitles | إن كنت تعتقدين بانها ستفيدنا بأي شيء |
if you think I'll follow you-- You've got another thing-- | Open Subtitles | ...إن كنت تعتقدين إننى سأتبعك ...هناك شئ أخر |
if you think you have something on me, then charge me, because otherwise... | Open Subtitles | إن كنت تعتقدين بأنّك تملكين شيئاً لاتّهامي، إذن اتّهميني، لأنّ بالجانب الآخر... |
All right, well, if you think I should probably come by there then I guess that's what I'll do. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تعتقدين أن ربّما عليّ المجيء إلى هناك... فسأفعل ذلك. |
if you think I'm saying let's go to Glynco, then, yeah. | Open Subtitles | إن كنت تعتقدين سأقول لنذهب إلى " جلينكو " إذاَ أجل |
Did they ask you if you thought I did it? | Open Subtitles | هل سألوك ، إن كنت تعتقدين أني الفاعلة؟ |