"إن كنت تعرفين" - Translation from Arabic to English

    • if you know
        
    • if you knew
        
    • if you might know
        
    if you know where he might be, if he's tried to contact you, you need to tell me right now. Open Subtitles إن كنت تعرفين أين يمكن أن يكون, وأن كان قد حاول الاتصال بك, يجب أن تخبريني في الحال.
    So if you know where he's going, you need to tell me. Open Subtitles ‏‏لذا إن كنت تعرفين إلى أين سيذهب، ‏عليك إخباري. ‏
    So, speaking of tonight, I don't know if you know this, but there's a penumbral lunar eclipse at 11:49. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الليلة لا أعرف إن كنت تعرفين هذا لكن هناك خسوف قمري شبه ظلي في الساعة 11: 49
    We were just wondering if you knew that internal monitoring increases the risk of an infection without offering a comparable amount of clinical benefit. Open Subtitles كنا نتسائل فقط إن كنت تعرفين ان المراقبه الداخليه تزيد من خطر حصول عدوى دون ان تعطي نتائج مقارنه ذات فائده سريريه
    I was wondering if you might know a place that I could stay... just for a little while. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنت تعرفين مكاناً أستطيع المكوث به... لفترة قصيرة فقط
    Had to change the sheets, if you know what I mean. Open Subtitles اضطررت لتغيير المفارش، إن كنت تعرفين ما أعني.
    He wants to know if you know anything. Open Subtitles يريد قتله، يريد أن يعلم إن كنت تعرفين شيئاً
    I wanna tell you that if you know who's involved, I don't want any more trouble. Open Subtitles وأردت أن أخبرك إن كنت تعرفين المتورط بهذا، أنا لا أريد المزيد من المشاكل
    Well,if they're in Codis, chances are they weren'T... innocent bystanders, if you know what I mean. Open Subtitles حسناً لو كانوا في السجل والأحتمالات أنهم ليسوا كذلك .. ربما أحد المارة الأبرياء إن كنت تعرفين ماذا أقصد
    There's a theory that you should go out with guys who ask you out, even if you know you don't like them in that way. Open Subtitles هناك نظرية أنه يجب أن تخرجي مع رجال يطلبون منك الخروج معهم حتى إن كنت تعرفين أنهم لا يعجبونك
    so if you know who done it, keep it to yourselves. Open Subtitles لذا إن كنت تعرفين نهايته، فاحتفظي بها لنفسك.
    if you know something about what happened in there, you can tell me. Open Subtitles إن كنت تعرفين شيئاً يتعلق بما حدث هناك، بوسعك إخباري سأصون أسرارك
    Regular visitor around these parts, if you know what I mean. Open Subtitles زائر منتظم لهذا المكان إن كنت تعرفين مقصدي
    Yes, I am, but after a fashion, if you know what I mean. Open Subtitles أنا كذلك لكن فقط شكلياً إن كنت تعرفين ما أعنيه
    I don't know if you know this, but the hospital actually owns the sequencing machine. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تعرفين هذا لكن المستشفى يمتلك جهاز الحصيلة
    if you know where she is, I beg you to tell me now before it's too late. Open Subtitles والآن، إن كنت تعرفين مكانها، أتوسل إليك قولي الآن قبل فوات الأوان
    It is, if you know they can´t be saved. Open Subtitles بلى، إن كنت تعرفين أنه لا يمكن إنقاذه.
    I don't know if you know this, but Zach and I have been seeing each other. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تعرفين هذا " لكنني كنت أرافق " زاك
    He wants to know if you knew how much he loved you. Open Subtitles يريد أن يعرف ما إن كنت تعرفين عن مدى حبه لكِ
    So I was wondering if you knew what he might be discussing. Open Subtitles لذا كنت أتساءل إن كنت تعرفين عن ماذا كان يتكلم
    We were wondering if you might know who he is. Open Subtitles كنّا نتساءل إن كنت تعرفين من يكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more