if you know where he might be, if he's tried to contact you, you need to tell me right now. | Open Subtitles | إن كنت تعرفين أين يمكن أن يكون, وأن كان قد حاول الاتصال بك, يجب أن تخبريني في الحال. |
So if you know where he's going, you need to tell me. | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرفين إلى أين سيذهب، عليك إخباري. |
So, speaking of tonight, I don't know if you know this, but there's a penumbral lunar eclipse at 11:49. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الليلة لا أعرف إن كنت تعرفين هذا لكن هناك خسوف قمري شبه ظلي في الساعة 11: 49 |
We were just wondering if you knew that internal monitoring increases the risk of an infection without offering a comparable amount of clinical benefit. | Open Subtitles | كنا نتسائل فقط إن كنت تعرفين ان المراقبه الداخليه تزيد من خطر حصول عدوى دون ان تعطي نتائج مقارنه ذات فائده سريريه |
I was wondering if you might know a place that I could stay... just for a little while. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنت تعرفين مكاناً أستطيع المكوث به... لفترة قصيرة فقط |
Had to change the sheets, if you know what I mean. | Open Subtitles | اضطررت لتغيير المفارش، إن كنت تعرفين ما أعني. |
He wants to know if you know anything. | Open Subtitles | يريد قتله، يريد أن يعلم إن كنت تعرفين شيئاً |
I wanna tell you that if you know who's involved, I don't want any more trouble. | Open Subtitles | وأردت أن أخبرك إن كنت تعرفين المتورط بهذا، أنا لا أريد المزيد من المشاكل |
Well,if they're in Codis, chances are they weren'T... innocent bystanders, if you know what I mean. | Open Subtitles | حسناً لو كانوا في السجل والأحتمالات أنهم ليسوا كذلك .. ربما أحد المارة الأبرياء إن كنت تعرفين ماذا أقصد |
There's a theory that you should go out with guys who ask you out, even if you know you don't like them in that way. | Open Subtitles | هناك نظرية أنه يجب أن تخرجي مع رجال يطلبون منك الخروج معهم حتى إن كنت تعرفين أنهم لا يعجبونك |
so if you know who done it, keep it to yourselves. | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرفين نهايته، فاحتفظي بها لنفسك. |
if you know something about what happened in there, you can tell me. | Open Subtitles | إن كنت تعرفين شيئاً يتعلق بما حدث هناك، بوسعك إخباري سأصون أسرارك |
Regular visitor around these parts, if you know what I mean. | Open Subtitles | زائر منتظم لهذا المكان إن كنت تعرفين مقصدي |
Yes, I am, but after a fashion, if you know what I mean. | Open Subtitles | أنا كذلك لكن فقط شكلياً إن كنت تعرفين ما أعنيه |
I don't know if you know this, but the hospital actually owns the sequencing machine. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تعرفين هذا لكن المستشفى يمتلك جهاز الحصيلة |
if you know where she is, I beg you to tell me now before it's too late. | Open Subtitles | والآن، إن كنت تعرفين مكانها، أتوسل إليك قولي الآن قبل فوات الأوان |
It is, if you know they can´t be saved. | Open Subtitles | بلى، إن كنت تعرفين أنه لا يمكن إنقاذه. |
I don't know if you know this, but Zach and I have been seeing each other. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تعرفين هذا " لكنني كنت أرافق " زاك |
He wants to know if you knew how much he loved you. | Open Subtitles | يريد أن يعرف ما إن كنت تعرفين عن مدى حبه لكِ |
So I was wondering if you knew what he might be discussing. | Open Subtitles | لذا كنت أتساءل إن كنت تعرفين عن ماذا كان يتكلم |
We were wondering if you might know who he is. | Open Subtitles | كنّا نتساءل إن كنت تعرفين من يكون |