the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
the Intergovernmental Negotiating Committee | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية |
the Intergovernmental Negotiating Committee | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية |
the Intergovernmental Negotiating Committee | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية |
the Intergovernmental Negotiating Committee | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية |
the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, decides: | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقرر: |
the Intergovernmental Negotiating Committee | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية |
He stressed the importance of mercury storage as an essential adjunct to reducing supply and said that the Intergovernmental Negotiating Committee should deal with mercury storage early on in the negotiations. | UN | وشدد على أهمية تخزين الزئبق باعتبار ذلك عاملاً مساعداً أساسياً للحد من الإمدادات وقال إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية ينبغي أن تتصدى لمسألة تخزين الزئبق في وقت مبكر من المفاوضات. |
He stressed the importance of mercury storage as an essential adjunct to reducing supply and said that the Intergovernmental Negotiating Committee should deal with mercury storage early on in the negotiations. | UN | وشدد على أهمية تخزين الزئبق باعتبار ذلك عاملاً مساعداً أساسياً للحد من الإمدادات وقال إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية ينبغي أن تتصدى لمسألة تخزين الزئبق في وقت مبكر من المفاوضات. |
the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، |
the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa: | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا: |
the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا، |
the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في افريقيا، |
the Intergovernmental Negotiating Committee, taking note with appreciation of the report referred to in document A/AC.241/58, and noting with appreciation the progress accomplished on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention, requests the interim secretariat: | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية إذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المشار اليه في الوثيقة A/AC.241/58، وإذ تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في العمل بشأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم في تنفيذ الاتفاقية تطلب الى اﻷمانة المؤقتة: |
the Intergovernmental Negotiating Committee, noting with appreciation the progress accomplished on the draft rules of procedure of the Conference of the Parties on the basis of document A/AC.241/48/Rev.1, requests the interim secretariat to prepare a revised text for the tenth session reflecting the deliberations in Working Group II during the ninth session. | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية إذ تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في وضع مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف على أساس الوثيقة A/AC.241/48/Rev.1، تطلب إلى اﻷمانة المؤقتة إعداد نص منقح للدورة العاشرة يبين المداولات التي دارت في الفريق العامل الثاني أثناء الدورة التاسعة. |