"إن لجنة بناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • the Peacebuilding Commission
        
    • Peacebuilding Commission was
        
    the Peacebuilding Commission has made a significant contribution to United Nations peacebuilding efforts since it was established, six years ago. UN إن لجنة بناء السلام تسهم، منذ إنشائها قبل ستة أعوام، إسهاما كبيرا في جهود الأمم المتحدة لبناء السلام.
    the Peacebuilding Commission was established to help prevent relapse into conflict by making a difference on the ground. UN إن لجنة بناء السلام أنشئت للإسهام في منع العودة إلى الصراع بإحداث تغيير على أرض الواقع.
    the Peacebuilding Commission must now move to an operational phase and guide the implementation of the Strategic Framework. UN إن لجنة بناء السلام يجب أن تنتقل الآن إلى مرحلة العمل وأن توجّه تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    the Peacebuilding Commission is a relatively recent addition to the United Nations family. UN إن لجنة بناء السلام إضافة نشأت مؤخرا نسبيا إلى أسرة الأمم المتحدة.
    Indeed, the Peacebuilding Commission (PBC) is a creation of both the Security Council and the General Assembly. UN إن لجنة بناء السلام فعلا نتاج لمجلس الأمن والجمعية العامة.
    In conclusion, I would like to say that the Peacebuilding Commission has shown great promise in addressing the complex challenges entailed in its mandate. UN في الختام، أود القول إن لجنة بناء السلام ما برحت واعدة جدا في معالجة التحديات المعقدة التي تنطوي عليها ولايتها.
    the Peacebuilding Commission is a manifestation of the international community's desire to stabilize and bring peace to countries emerging from conflict. UN إن لجنة بناء السلام تعبير عن رغبة المجتمع الدولي في جلب الاستقرار للبلدان الخارجة من الصراع وإحلال السلام فيها.
    the Peacebuilding Commission had learned many lessons and made many innovations. UN وقال إن لجنة بناء السلام قد تعلمت كثيراً من الدروس وقدمت كثيراً من الإبداعات.
    the Peacebuilding Commission is certainly taking shape, allowing it to devote more attention to issues of substance instead of procedure. UN إن لجنة بناء السلام تتبلور بالتأكيد، مما يسمح بتكريس اهتمام أكبر للمسائل الموضوعية بدلا من الجوانب الإجرائية.
    It is no exaggeration to say that the Peacebuilding Commission has indeed become an established player in the United Nations context. UN ولا نغالي بالقول إن لجنة بناء السلام أصبحت فعلا طرفا فاعلا راسخا في سياق منظومة الأمم المتحدة.
    the Peacebuilding Commission and its Fund are two recent United Nations initiatives. UN إن لجنة بناء السلام وصندوقها مبادرتان جديدتان للأمم المتحدة.
    the Peacebuilding Commission, the Human Rights Council and the Central Emergency Response Fund were established. UN إن لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان والصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ قد أنشئت.
    the Peacebuilding Commission is an integral mechanism that should act as a crucible for collective efforts in post-conflict situations. UN إن لجنة بناء السلام هي آلية تكاملية ينبغي أن تعمل كبوتقة للمجهودات الجماعية في حالات ما بعد الصراع.
    the Peacebuilding Commission is a vital component of the wider United Nations reform agenda. UN إن لجنة بناء السلام عنصر هام ضمن البرنامج الواسع لإصلاح الأمم المتحدة.
    the Peacebuilding Commission is not just a step in the right direction towards fulfilling the purposes of the Charter. UN إن لجنة بناء السلام ليست مجرد خطوة في الاتجاه الصحيح نحو الوفاء بمقاصد الميثاق.
    the Peacebuilding Commission was established as an intergovernmental advisory body to fill the gap in the area of peacebuilding in the United Nations system. UN إن لجنة بناء السلام أنشئت بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية لسد الفجوة في مجال بناء السلام في منظومة الأمم المتحدة.
    the Peacebuilding Commission is a very important organ of the United Nations and, as such, should be supported by the General Assembly. UN إن لجنة بناء السلام جهاز هام للغاية للأمم المتحدة وينبغي، بهذه الصفة، أن تدعمها الجمعية العامة.
    the Peacebuilding Commission has been in operation for a little over six months now. UN إن لجنة بناء السلام تعمل الآن منذ فترة لا تتجاوز الستة أشهر إلا قليلا.
    In conclusion, I would like to say that the Peacebuilding Commission has shown great promise. UN في الختام، أود أن أقول إن لجنة بناء السلام أظهرت أنها واعدة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more