"إن لم تفعل" - Translation from Arabic to English

    • if you don't
        
    • If not
        
    • if you didn't
        
    • if you won't
        
    • if you're not gonna do
        
    • if she didn't
        
    • if they have not already done
        
    • if she doesn't
        
    Simba, if you don't do something soon, everyone will starve. Open Subtitles سيمبا إن لم تفعل شيئاً قريباً فسنموت من الجوع
    if you don't, I'll drag myself there if I have to. Open Subtitles إن لم تفعل فسأزحف بنفسي إلى هناك إذا اضطررت لذلك
    Tell your wife. if you don't, I will. Tonight. Open Subtitles فلتخبر زوجتك، سأبلغها الليلة بنفسي إن لم تفعل.
    If not already in place, Governments are encouraged to develop legislation prohibiting forced evictions and displacement of people. UN `4` تُشجَّع الحكومات على القيام، إن لم تفعل ذلك بعد، بسن تشريعات تحظر الإخلاء القسري للناس وتشريدهم.
    Of course. if you didn't, that would have to go in my report. Open Subtitles بالتأكيد ، إن لم تفعل ذلك كنت سأكتب هذا في التقرير
    if you don't then the potatoes won't grow very large. Open Subtitles إن لم تفعل عندها لن تنمو البطاطس بحجم كبير
    A friend just won't hold it against you if you don't. Open Subtitles بل ما كان الصّديق ليلومك على ذلك إن لم تفعل
    The point is he is not gonna stop taking advantage of you unless you push back, and if you don't push back now, one day, you're going to explode. Open Subtitles الهدف هو انه لن يتوقف عن إستغلالك إن لم ترد عليه، و إن لم تفعل ذلك الآن يوماً ما، سنتفجر
    You're gonna keep doing what I tell you to, because if you don't, Open Subtitles ستواصل فعل ما أمليه عليك لأنك إن لم تفعل
    Do I really have to explain to you what will happen if you don't do this? Open Subtitles هل يجب أن أقول ماذا سيحدث إن لم تفعل هذا؟
    And if you don't do what I'm telling you, it's over for sure. Open Subtitles إن لم تفعل ما أقوله لك فالأمر منته على الأكيد
    You have to cross lines, because if you don't, that makes you a danger to everyone around you. Open Subtitles عليك تجاوز الحدود لأنك إن لم تفعل هذا يجعلك خطر على كل شخص حولك
    if you don't do something, Starbucks gonna put you out of business. Open Subtitles إن لم تفعل شيء محلات ستارباكس ستقضي عليك
    Because if you don't, I'm telling you, you're gonna do something that you'll regret for the rest of your life. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك
    If you think your life is tough now, if you don't do this, your life here is gonna be more of a living hell. Open Subtitles إذا ظننت ألأن حياتك صعبة الآن إن لم تفعل هذا حياتك ستكون أقرب للجحيم الحي
    But if you don't, I'll see you at your party tonight. Open Subtitles و إن لم تفعل سأقوم بزيارتك خلال حفلتك الليلة
    Fernando, If not for me, do it for Michele. Open Subtitles فيرناندو ، إن لم تفعل ذلك من أجلي فمن أجل ميشيل
    I gave you my word what I'd do if you didn't. Open Subtitles و أعطيتك كلمتي ماذا سأفعل إن لم تفعل هذا
    if you won't do this for me, I can't see you anymore. Open Subtitles إن لم تفعل هذا من أجلي فلا أستطيع رؤيتك بعد الآن
    But if you're not gonna do that, at least watch mine. Open Subtitles أجل لكن إن لم تفعل ذلك على الأقل انتبه لي
    And even if she didn't she could take it tomorrow. Open Subtitles و حتى إن لم تفعل باستطاعتها أن تستحم غداً
    To that end, if they have not already done so, States shall ensure that domestic law is consistent with international legal obligations by: UN 2- في سبيل ذلك، تضمن الدولة، إن لم تفعل ذلك بعد، أن يكون قانونها المحلي منسجماً مع الالتزامات القانونية الدولية وذلك عن طريق:
    Well, if she doesn't, maybe she's just not the one for you. Open Subtitles حسنا.. إن لم تفعل هذا فلربما أنها ليست الوحيدة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more