Simba, if you don't do something soon, everyone will starve. | Open Subtitles | سيمبا إن لم تفعل شيئاً قريباً فسنموت من الجوع |
if you don't, I'll drag myself there if I have to. | Open Subtitles | إن لم تفعل فسأزحف بنفسي إلى هناك إذا اضطررت لذلك |
Tell your wife. if you don't, I will. Tonight. | Open Subtitles | فلتخبر زوجتك، سأبلغها الليلة بنفسي إن لم تفعل. |
If not already in place, Governments are encouraged to develop legislation prohibiting forced evictions and displacement of people. | UN | `4` تُشجَّع الحكومات على القيام، إن لم تفعل ذلك بعد، بسن تشريعات تحظر الإخلاء القسري للناس وتشريدهم. |
Of course. if you didn't, that would have to go in my report. | Open Subtitles | بالتأكيد ، إن لم تفعل ذلك كنت سأكتب هذا في التقرير |
if you don't then the potatoes won't grow very large. | Open Subtitles | إن لم تفعل عندها لن تنمو البطاطس بحجم كبير |
A friend just won't hold it against you if you don't. | Open Subtitles | بل ما كان الصّديق ليلومك على ذلك إن لم تفعل |
The point is he is not gonna stop taking advantage of you unless you push back, and if you don't push back now, one day, you're going to explode. | Open Subtitles | الهدف هو انه لن يتوقف عن إستغلالك إن لم ترد عليه، و إن لم تفعل ذلك الآن يوماً ما، سنتفجر |
You're gonna keep doing what I tell you to, because if you don't, | Open Subtitles | ستواصل فعل ما أمليه عليك لأنك إن لم تفعل |
Do I really have to explain to you what will happen if you don't do this? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول ماذا سيحدث إن لم تفعل هذا؟ |
And if you don't do what I'm telling you, it's over for sure. | Open Subtitles | إن لم تفعل ما أقوله لك فالأمر منته على الأكيد |
You have to cross lines, because if you don't, that makes you a danger to everyone around you. | Open Subtitles | عليك تجاوز الحدود لأنك إن لم تفعل هذا يجعلك خطر على كل شخص حولك |
if you don't do something, Starbucks gonna put you out of business. | Open Subtitles | إن لم تفعل شيء محلات ستارباكس ستقضي عليك |
Because if you don't, I'm telling you, you're gonna do something that you'll regret for the rest of your life. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك |
If you think your life is tough now, if you don't do this, your life here is gonna be more of a living hell. | Open Subtitles | إذا ظننت ألأن حياتك صعبة الآن إن لم تفعل هذا حياتك ستكون أقرب للجحيم الحي |
But if you don't, I'll see you at your party tonight. | Open Subtitles | و إن لم تفعل سأقوم بزيارتك خلال حفلتك الليلة |
Fernando, If not for me, do it for Michele. | Open Subtitles | فيرناندو ، إن لم تفعل ذلك من أجلي فمن أجل ميشيل |
I gave you my word what I'd do if you didn't. | Open Subtitles | و أعطيتك كلمتي ماذا سأفعل إن لم تفعل هذا |
if you won't do this for me, I can't see you anymore. | Open Subtitles | إن لم تفعل هذا من أجلي فلا أستطيع رؤيتك بعد الآن |
But if you're not gonna do that, at least watch mine. | Open Subtitles | أجل لكن إن لم تفعل ذلك على الأقل انتبه لي |
And even if she didn't she could take it tomorrow. | Open Subtitles | و حتى إن لم تفعل باستطاعتها أن تستحم غداً |
To that end, if they have not already done so, States shall ensure that domestic law is consistent with international legal obligations by: | UN | 2- في سبيل ذلك، تضمن الدولة، إن لم تفعل ذلك بعد، أن يكون قانونها المحلي منسجماً مع الالتزامات القانونية الدولية وذلك عن طريق: |
Well, if she doesn't, maybe she's just not the one for you. | Open Subtitles | حسنا.. إن لم تفعل هذا فلربما أنها ليست الوحيدة لك |