Cos if we're not careful something like this could happen again. | Open Subtitles | لأنه إن لم نكن حذران شيءٌ كهذا سيحدث مرة أخرى |
That is, if we're not all in jail! I'm going shopping. | Open Subtitles | هذا إن لم نكن كلنا فى السجن سوف أذهب للتسوق |
How we gonna make the company more productive, if we're not? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نصبح أكثر إنتاجيّة إن لم نكن كذلك؟ |
if we weren't, we'd just spend all our time trying to figure out what crazy shit everybody else was up to. | Open Subtitles | إن لم نكن كذلك يمكننا فقط قضاء كل وقتنا في محاولة معرفة الهراء المجنون الذي يسعى إليه الجميع |
if we don't make the top six, I'm gonna kill somebody. | Open Subtitles | إن لم نكن بين أفضل ستة، فإنني سأقتل شخصاً ما |
The persistence of this crisis is a challenge that appears to expose the impotence of the international community to deal with a conflict that, if we are not careful, could come to be accepted as commonplace. | UN | واستمرار هذه الأزمة تحد يبدو أنه يكشف عجز المجتمع الدولي عن معالجة صراع يصبح، إن لم نكن حريصين، مقبولا على أنه أمر عادي. |
I mean if we ain't good enough for you to do business with, | Open Subtitles | أعني، إن لم نكن جيّدين بما يكفي بأن نتعامل معك، |
The thing that disturbs me is that the US is going to be a third-world nation in that field if we're not careful. | Open Subtitles | ما يثير قلقي هو أنّ الولايات المتحدة سوف تكون من دول العالم الثالث بذلك الحقل إن لم نكن حريصين |
I mean, if we're not super careful, we could easily destroy... | Open Subtitles | أقصد, أنه إن لم نكن حريصين للغاية ...قد ندمره بسهولة |
if we're not going to the road, then where the hell are you taking us? | Open Subtitles | إن لم نكن متجهين نحو الشارع إذاً إلى اين تأخذنا بحق الجحيم؟ |
if we're not doing this then I'm gonna grab my double-sided dildo and I'm just gonna go. | Open Subtitles | لذا، إن لم نكن سنفعل هذا إذاً سأقوم بإمساك لعبتي الجنسية وسأذهب وحسب |
if we're not here, he'll drink too much and stop taking care of himself. | Open Subtitles | إن لم نكن هنا، سيفرط في الشراب ويكف عن الاعتناء بنفسه. |
The audience will be completely drunk, and if we're not perfect, they'll take it out on us, but... that's why you're going to be perfect. | Open Subtitles | فالجماهير سيكونون ثملون جداً و إن لم نكن جيدين سيخرجون غضبهم علينا ولكن .. |
if we're not on her side, whose side are we on? | Open Subtitles | إن لم نكن إلى جانبها، فإلى جانب من سنكون؟ |
if we weren't here, neither were you. - What are you doing? | Open Subtitles | إن لم نكن نحن هنا، أنتم لم تكونوا هنا ايضاً |
I don't know, but if we weren't willing to take a shot, then what was the point in bringing him here? | Open Subtitles | لا أعلم, لكن إن لم نكن نريد تجربة الأمر عندها ما هدف إحضارهِ إلى هنا؟ |
Look, if we weren't in such bad straights, we'd probably cut this one loose, but... | Open Subtitles | إسمع إن لم نكن في مسار سيء ربما قمنا بلم شتات واحد لكن |
if we don't know what kind of organophosphate we're targeting, we don't know which hydrolase to ask for. | Open Subtitles | إن لم نكن نعرف أي نوع من التسمم بالفوسفات العضوي يواجهنا فلا نعرف أي هيدرولايز نطلب |
Afraid to fight if we are not with you to help. | Open Subtitles | تخاف أن تقاتل إن لم نكن معك لنساعدك |
Yo, if we ain't hung the fuck over for the first day tomorrow. | Open Subtitles | يا هذا, إن لم نكن متلهفين لأول يوم غداً. |
In the current conditions, we have enough manpower to launch one sabotage op, if we aren't too ambitious. | Open Subtitles | في الظروف الحالية لدينا القوى العاملة الكافية لإطلاق عملية تخريبية واحدة إن لم نكن طموحين جدًا |
You guys would probably draw quite the crowd if we didn't live in the middle of nowhere. | Open Subtitles | ربما ستثيران الجمهور، إن لم نكن نعيش في منتصف العدم. |
Because If we can't be honest with each other, may as well give up right now. | Open Subtitles | لأننا إن لم نكن صريحين مع بعضنا يفضّل أن نستسلم الآن |