"إيان مارتن" - Translation from Arabic to English

    • Ian Martin
        
    The four-member Board was headed by Ian Martin of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وترأس المجلس المكون من أربعة أعضاء إيان مارتن من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    The public meeting was followed by consultations in which the Special Adviser to the Secretary-General on post-conflict planning, Ian Martin, participated. UN وأعقبت الجلسة العلنية مشاورات شارك فيها المستشار الخاص للأمين العام بشأن التخطيط لما بعد النزاعات إيان مارتن.
    I wish to extend my sincere appreciation to the staff of UNSMIL and the United Nations system for their continued efforts to support Libya's transition under the leadership of my Special Representative, Ian Martin. UN وأود أن أعرب عن تقديري الصادق لموظفي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومنظومة الأمم المتحدة على جهودهم المستمرة لدعم العملية الانتقالية في ليبيا تحت قيادة ممثلي الخاص إيان مارتن.
    Ian Martin was appointed Special Representative on 19 September, as announced to the Council by the Under-Secretary-General for Political Affairs during his briefing of 26 September. UN وعُيّن إيان مارتن ممثلاً خاصاً في 19 أيلول/سبتمبر، كما أعلن وكيل الأمين العام للشؤون السياسية للمجلس أثناء الإحاطة التي قدمها في 26 أيلول/سبتمبر.
    We welcome the work done by the technical assessment mission led by Mr. Ian Martin to consider the role that the United Nations Mission in Timor-Leste (UNMIT) must play on the basis of progress achieved in its mandate. UN ونرحب بالعمل الذي قامت به بعثة التقييم الفني بقيادة السيد إيان مارتن للنظر في الدور الذي يجب أن تقوم به بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي استنادا إلى التقدم المحرز في ولايتها.
    The Minister, in this capacity, sent to Ambassador Jamsheed Marker, Special Representative of the Secretary-General and to the Head of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), Mr. Ian Martin, a composite report of the European Union observer groups who also observed the consultation process. UN وبهذه الصفة أرسل الوزير تقريرا شاملا عن أفرقة مراقبي الاتحاد اﻷوروبي الذين راقبوا عملية الاستطلاع، إلى السفير جامشيد ماركر، الممثل الخاص لﻷمين العام وإلى رئيس بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية، السيد إيان مارتن.
    Former Special Representative Ian Martin left Dili on 19 November after having served the United Nations Mission in East Timor throughout a difficult period. UN أما الممثل الخاص السابق إيان مارتن فقد غادر ديلي في 19 تشرين الثاني/نوفمبر بعد أن عمل في بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية طوال الفترة الصعبة التي مرت بها.
    Mr. Legwaila has been joined by the two Deputy Special Representatives, Mr. Ian Martin and Mr. Cheikh-Tidiane Gaye, who are serving their duties in Asmara and Addis Ababa, respectively. UN وانضم إلى السيد ليغوايلا نائبا الممثل الخاص، السيد شيخ - تيديان غاي، والسيد إيان مارتن اللذان يؤديان مهامهما في أديس أبابا وأسمرة، على التوالي.
    Former Special Representative Ian Martin left Dili on 19 November after having served the United Nations Mission in East Timor throughout a difficult period. UN أما الممثل الخاص السابق إيان مارتن فقد غادر ديلي يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر بعد أن عمل في بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية طوال الفترة الصعبة التي مرت بها.
    The Special Representative of the Secretary-General in Nepal and Head of UNMIN, Ian Martin, briefed the Council on what he called the remarkable progress made by the people of Nepal towards peace and democracy, the extended assistance of UNMIN and the sustained support needed from the international community. UN وقدم إيان مارتن الممثل الخاص للأمين العام في نيبال ورئيس بعثة الأمم المتحدة في نيبال، إحاطة إلى المجلس عما أسماه التقدم الرائع الذي أحرزه شعب نيبال في سبيل إحلال السلام والديمقراطية، وعن المساعدة المقدمة من بعثة الأمم المتحدة في نيبال، وعن الدعم المطرد المطلوب من المجتمع الدولي.
    In this connection, I should like to inform the Security Council that, following the necessary consultations, I have decided to appoint Mr. Ian Martin (United Kingdom) as my Special Representative for the East Timor Popular Consultation. UN وفي هذا الصدد، أود إحاطة مجلس اﻷمن علما بأنني قررت، بعد إجراء المشاورات اللازمة، أن أعين السيد إيان مارتن )المملكة المتحدة( ممثلا خاصا لي في استطلاع رأي الشعب في تيمور الشرقية.
    It is my intention to appoint Ian Martin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as my Special Representative in Nepal and Head of UNMIN with immediate effect. UN و أعتزم تعيين إيان مارتن (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) كممثل خاص لي في نيبال ورئيس لبعثة الأمم المتحدة في نيبال على أن يسري ذلك على الفور.
    Indeed, as Mr. Ian Martin told the Council yesterday (see S/PV.6707), many predate the Libyan conflict. Addressing those problems will require a coordinated response. UN وفي الواقع، كما أخبر المجلس بالأمس السيد إيان مارتن (انظر S/PV.6707)، ساد العديد من هذه المشاكل قبل الصراع الليبي، وسيقتضي التصدي لتلك المشاكل ردا منسقا.
    Following the usual consultations, I should like to inform you of my intention to appoint Mr. Ian Martin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as my Special Representative and Head of UNSMIL. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود إعلامكم بأنني أعتزم تعيين السيد إيان مارتن (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) ممثلا خاصا لي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    On 26 September, the Council heard a briefing on the situation in Libya, during which the Under-Secretary-General for Political Affairs, Lynn Pascoe, reported that on 19 September, the Secretary-General had appointed Ian Martin as his Special Adviser on post-conflict planning for Libya. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن الحالة في ليبيا، قدم خلالها لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، تقريراً يفيد بأن الأمين العام، في 19 أيلول/سبتمبر، عيَّن إيان مارتن مستشاراً خاصاً له معنياً بخطط مرحلة ما بعد النزاع في ليبيا.
    The Council was briefed on 29 February on the overall situation in Libya by the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), Ian Martin, and the Permanent Representative of Portugal, José Filipe Moraes Cabral, in his capacity as Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011). UN في 29 شباط/فبراير 2012، استمع المجلس إلى إحاطة عامة عن الحالة في ليبيا قدمها إيان مارتن الممثل الخاص للأمين العام، ورئيس بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا؛ وخوسيه فيليب موارييس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال بصفته رئيسا للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011).
    Letter dated 21 May (S/1999/602) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that, following the necessary consultations, he had decided to appoint Ian Martin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as his Special Representative for the East Timor Popular Consultation. UN رسالة مؤرخة ٢١ أيار/ مايو )(S/1999/602 وموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بأنه قرر، في أعقاب إجراء المشاورات اللازمة، تعيين إيان مارتن )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( ممثلا خاصا له في استطلاع رأي شعب تيمور الشرقية.
    I have the honour to inform you that your letter dated 21 May 1999 (S/1999/602) concerning your decision to appoint Mr. Ian Martin (United Kingdom) as your Special Representative for the East Timor Popular Consultation has been brought to the attention of the members of the Council. UN يشرفني إبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩ (S/1999/602) المتعلقة بقراركم تعيين السيد إيان مارتن )المملكة المتحدة( ممثلا خاصا لكم في استطلاع رأي الشعب في تيمور الشرقية قد نُقلت الى علم أعضاء المجلس.
    I have the honour to inform you that your letter dated 2 February 2007 (S/2007/61) concerning your intention to appoint Ian Martin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as your Special Representative in Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 2 شباط/فبراير2007 (S/2007/61) بشأن اعتزامكم تعيين إيان مارتن (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) كممثل خاص لكم في نيبال ورئيس لبعثة الأمم المتحدة في نيبال قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    Accordingly, the High Commissioner requested Ian Martin, the former Chief of the Field Operation from October 1995 to September 1996, to visit Rwanda from 6 to 11 October 1997 to assess the role of the Field Operation in the current human rights situation in Rwanda and to make recommendations on the relevance of its mandate, taking into account the views of the Government of Rwanda and the prevailing security conditions. UN وبناء على ذلك، طلب المفوض السامي من السيد إيان مارتن الذي كان رئيس العملية الميدانية للفترة من تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥ إلى أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ زيارة رواندا من ٦ إلى ١١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧ لتقييم دور العملية الميدانية في الحالة الراهنة لحقوق اﻹنسان في رواندا ولتقديم توصيات بشأن أهمية ولايتها مع مراعاة آراء حكومة رواندا والظروف اﻷمنية السائدة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more