For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. | UN | فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية. |
Child protection, in the context of " Ebola orphans " , has emerged as a major issue. | UN | وقد برز موضوع حماية الطفل، في سياق ' ' أيتام إيبولا `` باعتباره مسألة رئيسية. |
At the root of defeating Ebola are community action and engagement. | UN | يتوقف القضاء على وباء إيبولا على عمل المجتمعات المحلية ومشاركتها. |
Of particular concern is the recent outbreak of Ebola virus disease in Guinea, Liberia and Sierra Leone. | UN | ومما يثير القلق بشكل خاص تفشي مرض إيبولا في الآونة الأخيرة في غينيا وليبريا وسيراليون. |
Focus and sustain attention on the long-term impacts of the Ebola outbreak | UN | تركيز الاهتمام وإبقاؤه منصبا على الآثار الطويلة الأجل لتفشي فيروس إيبولا |
Impact of the Ebola outbreak on United Nations personnel | UN | أثر تفشي فيروس إيبولا على موظفي الأمم المتحدة |
Determining that the unprecedented extent of the Ebola outbreak in Africa constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن تفشي فيروس إيبولا على نطاق غير مسبوق في أفريقيا يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
The, well, the whole Ebola wing goes on lockdown. | Open Subtitles | و، حسنا، وكلها إيبولا الجناح غني عن تأمين. |
our building is locked down, the Ebola leak is fully contained. | Open Subtitles | مؤمن بناء لدينا باستمرار، تسرب فيروس إيبولا ويرد بشكل كامل. |
The lower output was attributable to the outbreak of the Ebola virus in Kasai Occidental, which resulted in the deployment of 2 mobile teams for a six-month period only | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انتشار فيروس إيبولا في كاساي الغربية، مما أدى إلى نشر فريقين متنقلين لمدة 6 أشهر فقط |
United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola | UN | بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا |
United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola | UN | بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا |
United Nations Mission for Ebola Emergency Response | UN | بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا |
United Nations Mission for Ebola Emergency Response, including the Office of the Special Envoy for Ebola | UN | بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا |
The Ebola outbreak in West Africa is unprecedented. | UN | يعد تفشي فيروس إيبولا في غرب أفريقيا سابقة لا مثيل لها. |
The entire United Nations system has and must continue to come together in solidarity with the people of Guinea, Liberia and Sierra Leone as they face the deadliest Ebola outbreak the world has ever seen. | UN | وتواصل منظومة الأمم المتحدة بأسرها، ولا بد لها أن تواصل، توحيد صفوفها تضامنا مع شعوب سيراليون وغينيا وليبريا وهي تواجه تفشي جائحة إيبولا الفتاكة بدرجة لم يسبق لها مثيل في العالم. |
This remains the global aspiration for the Ebola response. | UN | تلك هي التطلعات العالمية في سياق التصدي لفيروس إيبولا. |
Progress in the Ebola response and activities of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response | UN | التقدم المحرز في التصدي لفيروس إيبولا وأنشطة بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا |
This will require high-capacity scale-up of Ebola treatment units and community care centres. | UN | وسيتطلب تحقيق ذلك تعزيز القدرات العالية لوحدات علاج المصابين بفيروس إيبولا ومراكز الرعاية المجتمعية. |
This participation reflected the whole-of-system approach I have insisted upon for the Ebola response. | UN | وقد عكست هذه المشاركة النهج الشمولي للمنظومة وفقا لما كنت قد شدّدت عليه من أجل التصدي لفيروس إيبولا. |