"إيجابيا كان أم سلبيا" - Translation from Arabic to English

    • positive or negative
        
    Mechanisms should be created to examine draft legislation and other major policy initiatives at an early stage, to predict and assess their impact — whether positive or negative — for women, various groups and people at risk. UN وينبغي إنشاء آليات لدراسة مشاريع التشريعات وغير ذلك من المبادرات الرئيسية في مجال السياسة العامة في مرحلة مبكرة، للتكهن بأثرها وتقييمه - إيجابيا كان أم سلبيا - بالنسبة للمرأة وشتى الفئات واﻷشخاص المعرضين للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more