The results of the study were not very positive: insufficient resources were available for the coordination of efforts to combat trafficking and smuggling. | UN | ولم تكن نتائج الدراسة إيجابية جدا: فلم تتح إلا موارد غير كافية لتنسيق الجهود من أجل مكافحة الاتجار في البشر والتهريب. |
International media coverage of the seminar had been very positive. | UN | وكانت تغطية وسائط الإعلام الدولية للحلقة الدراسية إيجابية جدا. |
It was a very positive move towards a peaceful settlement of the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | وقد كانت خطوة إيجابية جدا نحو التوصل إلى تسوية سلمية للمسألة النووية فى شبه الجزيرة الكورية. |
That decision was a very positive sign in the right direction. | UN | وقد مثل ذلك المقرر علامة إيجابية جدا في الاتجاه الصحيح. |
This renewed emphasis on multilateralism and international cooperation is a very positive step. | UN | ويعد هذا التأكيد المتجدد على تعددية الأطراف والتعاون الدولي خطوة إيجابية جدا. |
The adoption of a rigorous implementation review mechanism will send a very positive message to international business. | UN | إنّ اعتماد آلية صارمة لاستعراض التنفيذ سيبعث رسالة إيجابية جدا إلى أوساط الأعمال التجارية. |
Member States provided very positive feedback on her core agenda and expressed commitment to supporting her mandate. | UN | وقدمت الدول الأعضاء تعليقات إيجابية جدا بشأن خطة عملها الأساسية وأعربت تلك الدول عن التزامها بدعم ولايتها. |
Generally, the reviews were very positive. | UN | وبصورة عامة، كانت الاستعراضات إيجابية جدا. |
Most of the time, they received a very positive response from the population as thousands, and sometimes tens of thousands, gathered in district assemblies to participate in the Loya Jirga process. | UN | وفي معظم الوقت، لقيت الأفرقة استجابة إيجابية جدا من السكان حيث تجمع الآلاف من السكان، بل وعشرات الآلاف منهم أحيانا، في اجتماعات المقاطعات للاشـــــتراك في عمليــــة اللويا جيرغا. |
This has been assessed by the stakeholders as a very positive way of sharing experiences and best practices. | UN | وقد قيّمت الجهات المعنية هذا الأمر بأنه وسيلة إيجابية جدا لتقاسم الخبرات وتحقيق أفضل الممارسات. |
Unfortunately, events over the past year have not provided a very positive image of the Security Council's work. | UN | ومن سوء الطالع، أن الأحداث لم توفر على مدار السنة الماضية صورة إيجابية جدا لأعمال مجلس الأمن. |
Allow me to refer to a few specific areas in which cooperation between the two organizations has led to very positive developments. | UN | واسمحوا لي أن أشير إلى بضعة مجالات محددة أدى التعاون فيها بين المنظمتين إلى تطورات إيجابية جدا. |
Currently, Mali had some very positive development prospects. | UN | وتوجد حاليا توقعات إيجابية جدا للتنمية في مالي. |
He said that while the relationship with the World Bank was not totally free of difficulties, in general terms it was very positive. | UN | وأردف قائلا إن العلاقة مع البنك الدولي، وإن كانت لا تخلو تماما من الصعوبات، إيجابية جدا بصفة عامة. |
In conclusion, I wish to underscore the conviction of my delegation that this will be a very positive session. | UN | ختاما لكلمتي أود التأكيد على اقتناع وفدي بأن هذه الدورة ستكون إيجابية جدا. |
The fact that Israel and the Palestinians have now embarked on final status talks is a very positive sign. | UN | ودخول اﻹسرائيليين والفلسطينيين اﻵن في محادثات الوضع النهائي يمثل علامة إيجابية جدا. |
The effort is already yielding very positive results. | UN | وقد بدأ ذلك الجهد يثمر بالفعل نتائج إيجابية جدا. |
The Global Mechanism has begun to develop very positive collaborative initiatives with several Facilitation Committee Member Institutions. | UN | بدأت الآلية العالمية تضع مبادرات تعاونية إيجابية جدا مع عدد من المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية. |
In all these areas, global trends have been highly positive during the 1990s, while challenging work still remains to be done. | UN | وقد شهدت كل هذه الميادين اتجاهات إيجابية جدا طوال التسعينات، بالرغم من أن المهام المتبقية لا تزال جسيمة. |
It is true that results in the area of peacekeeping and international security have been extremely positive. | UN | صحيح أن النتائج التي تحققت في مجال حفظ السلام واﻷمن الدولي كانت إيجابية جدا. |
iknowyou'lldoamazing... irl: no matter what, you were so positive. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ستكونين رائعة" "ومهما حصل فأنتِ تبقين إيجابية جدا |
Our two-year experience of the registration with the United Nations of conventional arms transfers has turned out to be quite positive. | UN | إن تجربتنا على مدى سنتين بالنسبة لسجل اﻷمم المتحدة لعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية تجربة إيجابية جدا. |
From the very beginning, the GEF Secretariat has responded very positively to the Global Mechanism. | UN | استجاب مرفق البيئة العالمية، منذ البداية، استجابة إيجابية جدا للآلية العالمية. |
The unanimous adoption of Security Council resolution 1887 (2009) by heads of State and Government in September 2009 had been an enormously positive step outlining an ambitious and complex agenda. | UN | والاتخاذ بالإجماع لقرار مجلس الأمن 1887 (2009) من قِبل رؤساء الدول والحكومات في أيلول/سبتمبر 2009 كان خطوة إيجابية جدا تُجمِل جدول أعمال طموحا ومعقدا. |