All speakers were generally positive about the plan's overall direction, including those who expressed reservations about certain of its aspects. | UN | فقد كان جميع المتحدثين إيجابيين بشكل عام إزاء الاتجاه العام للخطة، بمن فيهم من أعرب عن تحفظات بشأن بعض جوانبها. |
3. In 2011, the Special Rapporteur received positive replies to her requests to visit Italy and Jordan. | UN | 3 - وفي عام 2011، تلقت المقررة الخاصة ردَّين إيجابيين على طلبيها بزيارة إيطاليا والأردن. |
In this respect, I would like to highlight two recent positive examples. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أبرز مثالين إيجابيين حدثا مؤخراً. |
History shows that no crisis is insurmountable, but we must be positive, resolute and, above all, united. | UN | ويبين التاريخ أنه لا توجد أزمة لا يمكن الخروج منها، ولكن يجب أن نكون إيجابيين وحازمين ، وقبل كل شيء متحدين. |
There is thus a need to ensure positive coherence and interface between the two processes. | UN | ولهذا توجد حاجة إلى كفالة وجود اتساق وتفاعل إيجابيين بين العمليتين. |
25. The past year also saw two positive developments. | UN | 25 - وشهدت السنة الماضية أيضا تطورين إيجابيين. |
If those trends continued, the tribunals should end the year with positive cash balances. | UN | وإذا استمرت تلك الاتجاهات، فإن المحكمتين ستنهيان السنة برصيدين نقديين إيجابيين. |
Let us be positive with regard to the issue of AIDS. | UN | ويتعين علينا أن نكون إيجابيين إزاء مسائل الإيدز. |
This obligation is made up of two positive obligations -- the obligations to facilitate and the obligation to provide. | UN | وينقسم هذا الالتـزام إلى إيجابيين الالتـزام بالتيسير والالتـزام بالتزويد. |
feeling of being positive and comfortable about their future. | UN | :: شعور بكونهم إيجابيين ومرتاحين لمستقبلهم. |
Two positive signals could be sent in the short term: | UN | ويمكن تقديم دليلين إيجابيين في الأجل القصير هما: |
Over 5,000 registered candidates and a million and a half newly registered voters are positive indications in this respect. | UN | إذ إن تسجيل ما يزيد على 000 5 مرشح وتسجيل نحو مليون ونصف ناخب جديد يمثلان دليلين إيجابيين في هذا الصدد. |
The Council also supported the paper and the letter as positive elements for launching the peace process between the sides. | UN | وأيد أيضا المجلس الورقة والرسالة بوصفهما عنصرين إيجابيين للشروع في عملية للسلام بين الجانبين. |
There was very strong attendance and participation at these meetings and the response and follow-up was positive. | UN | وشهدت الاجتماعات حضورا ومشاركة قويين جداً، كما حظيت باستجابة ومتابعة إيجابيين. |
And what would really help me out is if we all stayed positive. | Open Subtitles | وما قد يُساعدني حقاً هو أن نبقى جميعنا إيجابيين |
Let's keep it positive, you ancient, redneck hillbilly. | Open Subtitles | دعنا نبقى إيجابيين يا قديم الطراز المتخلف |
Look... we were sworn to be relentlessly positive. | Open Subtitles | كنّا في اليمين الدستوري لنكون إيجابيين بلا تردد |
And exactly what owen needs to hear about. So, if you two can keep things positive, | Open Subtitles | وتماما ما يريد أوين أن يسمع عنه لذا, إن كان بإمكانكما أن تظلوا إيجابيين |
Guys can we try to stay positive here? | Open Subtitles | يا شباب, هلا حاولنا أن نكون إيجابيين هنا ؟ |
Yeah. But we try to be upbeat and positive as much as we can. | Open Subtitles | نعم, لكن نحاول أن نكون إيجابيين قدر المستطاع |