"إيداع صكوك التصديق" - Translation from Arabic to English

    • deposit of instruments of ratification
        
    • deposit of their instruments of ratification
        
    • deposit instruments of ratification
        
    • deposit of the instruments of ratification
        
    • deposit of instrument of ratification
        
    • depositing ratification instruments
        
    • deposit its instruments of ratification
        
    • deposit the instruments of ratification
        
    Extension of timelimit until 30 September 2008 for the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession UN تمديد مهلة إيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لغاية 30 أيلول/ سبتمبر 2008
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the SecretaryGeneral UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the SecretaryGeneral UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    " 4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN " ٤ - بالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية من تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام.
    The Government of the Republic of the Niger is making every effort to deposit instruments of ratification under the appropriate procedure in order to register them. UN وتبذل حكومة جمهورية النيجر قصاراها من أجل إيداع صكوك التصديق وفقا للطريقة الملائمة بغية تسجيلها حسب الأصول.
    Any reservations must be made at the time of deposit of the instruments of ratification or accession of the present Treaty. UN يجب تقديم أي تحفظات عند إيداع صكوك التصديق أو الانضمام لهذه المعاهدة.
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN ٤ - بالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية من تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام.
    5. Any amendment to article 5 of this Statute shall enter into force for those States Parties which have accepted the amendment one year after the deposit of their instruments of ratification or acceptance. UN 5 - يصبح أي تعديل على المادة 5 من هذا النظام الأساسي نافذا بالنسبة إلى الدول الأطراف التي تقبل التعديل، وذلك بعد سنة واحدة من إيداع صكوك التصديق أو القبول الخاصة بها.
    General steps to be taken in order to deposit instruments of ratification, acceptance, approval or accession UN خطوات عامة تتخذ من أجل إيداع صكوك التصديق أو الموافقة، أو القبول أو الانضمام
    Invites all Parties to the Protocol to sign the Amendments to Annex B on 16 March 2010 or at the earliest opportunity thereafter, and to deposit instruments of ratification, acceptance or approval, or instruments of accession where appropriate, as soon as possible; UN 3- يدعو جميع الأطراف في البروتوكول إلى التوقيع على التعديلات للمرفق باء في 16 آذار/ مارس 2010 أو في أقرب فرصة ممكنة بعد ذلك التاريخ، كما يدعوها إلى إيداع صكوك التصديق أو القبول
    168. It is also to be welcomed that treaties ratified or acceded to by Lebanon, particularly the Convention, become part of internal law upon the exchange or deposit of the instruments of ratification or accession. UN ٨٦١- ويرحب أيضا بأن المعاهدات التي صدقت عليها لبنان أو انضمت إليها، وخصوصا هذه الاتفاقية، سوف تشكل جزءا من القانون الداخلي عند تبادل أو إيداع صكوك التصديق أو الانضمام.
    10. Dates of deposit of instrument of ratification of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea: UN ١٠ - تواريخ إيداع صكوك التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢:
    The Government hopes to establish a team drawn from certain government departments which, in coordination with the legislative services of the National People's Assembly, would be responsible for depositing ratification instruments with the depositary. UN وتأمل الحكومة بتشكيل فريق من إدارات حكومية معينة يكون مسؤولاً، بالتنسيق مع الدوائر التشريعية في الجمعية الشعبية الوطنية، عن إيداع صكوك التصديق لدى الجهة الوديعة.
    The procedure for that purpose as set out in the Constitution has nearly been completed and the Government will soon be in a position to deposit its instruments of ratification or accession to the following conventions and protocols. UN إن إجراءات التصديق أو الانضمام المنصوص عليها في الدستور قاربت الاكتمال فسيكون بمقدور الحكومة قريبا إيداع صكوك التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها أدناه أو الانضمام إليها.
    The Portuguese Government is striving to deposit the instruments of ratification by the end of this summer, during the General Assembly treaty event. UN وتسعى الحكومة البرتغالية إلى إيداع صكوك التصديق قبل نهاية هذا الصيف، في أثناء المناسبة التي تقيمها الجمعية العامة لتوقيع وإيداع المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more