"إيرادات الدعم" - Translation from Arabic to English

    • support income
        
    • support revenue
        
    UNITAR was also highly dependent on the programme support income generated by special purpose grants. UN ويعتمد المعهد، أيضا، اعتمادا كبيرا على إيرادات الدعم البرنامجي التي ترد في إطار المنح المقدمة لأغراض خاصة.
    Programme support income during the biennium was $2.59 million, while interest income was $1.36 million. UN ولقد بلغت إيرادات الدعم البرنامجي خلال فترة السنتين 2.59 مليون دولار، في حين بلغت إيرادات الفوائد 1.36 مليون دولار.
    Information regarding the basis and adequacy of rates used for support income is addressed in the Support Budget component of this document. UN المعلومات المتعلقة بأساس وكفاية المعدلات المستخدمة في إيرادات الدعم يتم تناولها في مكون ميزانية الدعم في هذه الوثيقة.
    However, the rate for the distribution of support income between United Nations Headquarters and the Tribunal remains unclear. UN غير أن نسبة توزيع إيرادات الدعم بين مقر الأمم المتحدة والمحكمة تظل غير معروفة.
    This was due mainly to a decrease in programme support income of $168,000. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى انخفاض إيرادات الدعم البرنامجي بمقدار 000 168 دولار.
    This was due mainly to a decrease in voluntary contributions of $920,000, which was partially offset by an increase in programme support income of $142,000 resulting from an increase in the activities under the Special Purpose Grants Fund. UN ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى انخفاض في التبرعات بلغ 000 920 دولار، عوّض عنه جزئيا بزيادة إيرادات الدعم البرنامجي بـمبلغ 000 142 دولار بسبب زيادة الأنشطة والنفقات في إطار صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة.
    The use of programme support income in 1992-1993 was as follows, shown in United States dollars: General-purpose UN وقـد كـان استخدام إيرادات الدعم البرنامجي في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ كما يلي بدولارات الولايات المتحدة:
    This programme support income, however, is then eliminated in consolidating income to avoid double-counting of income already recognized under special-purpose contributions. UN غير أن إيرادات الدعم البرنامجي هذه تُحذف بعد ذلك في عملية حساب الإيرادات الموحدة لتفادي القيد المزدوج للإيرادات التي سبق أن قُيّدت ضمن التبرعات الموجّهة لأغراض خاصة.
    In accordance with United Nations policies governing trust funds, the UNODC share of programme support income on the balance of unspent allocations issued to implementing partners is also recognized; UN ووفقا لسياسات الأمم المتحدة التي تحكم الصناديق الاستئمانية، تُسجَّل أيضا حصة المكتب من إيرادات الدعم البرنامجي في رصيد الأموال غير المنفقة من المخصصات التي تم صرفها للشركاء المنفّذين؛
    In accordance with United Nations policies governing trust funds, the UNODC share of programme support income on the balance of unspent allocations issued to implementing partners is also recognized; UN ووفقا لسياسات الأمم المتحدة التي تحكم الصناديق الاستئمانية، تُسجَّل أيضا حصة المكتب من إيرادات الدعم البرنامجي المدرجة في رصيد الاعتمادات غير المنفقة من المخصصات التي تم صرفها لشركاء التنفيذ.
    Included in the cost recovery income of $285 million listed in table 3, above, is the general management support income of $227 million from cost-sharing and trust funds. UN وتشمل إيرادات استرداد التكاليف التي تبلغ 285 مليون دولار والمدرجة في الجدول 3 أعلاه إيرادات الدعم الإداري العام البالغة 227 مليون دولار المتأتية من تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية.
    Included in the cost recovery income of $285 million listed in table 3, above, is the general management support income of $227 million from cost-sharing and trust funds. UN وتشمل إيرادات استرداد التكاليف التي تبلغ 285 مليون دولار والمدرجة في الجدول 3 إيرادات الدعم الإداري العام البالغة 227 مليون دولار المتأتية من تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية.
    It should be noted that half of the support income is shared with the participating field offices involved in programme implementation in order to cover their indirect costs in providing operational support to non-core projects. UN وتجدر الإشارة إلى أن نصف إيرادات الدعم يجري تقاسمها مع المكاتب الميدانية المشاركة في تنفيذ البرامج، وذلك لتغطية تكاليفها غير المباشرة المتكبدة في تقديم الدعم التشغيلي إلى المشاريع غير الأساسية.
    With overall contributions to UNCDF other resources amounting to $21.0 million during the two-year period, $1.41 million in general management support income should have been generated. UN وبالنظر إلى أن المساهمات الإجمالية في الموارد الأخرى للصندوق بلغت 21.0 مليون دولار خلال فترة السنتين، كان من المفروض أن تصل إيرادات الدعم الإداري العام إلى 1.41 مليون دولار.
    These resources are derived from programme support income received as reimbursement for the services provided by the Department to the extrabudgetary activities, funds and programmes. UN وهذه الموارد مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي الوارد باعتباره سدادا للخدمات التي تقدمها الإدارة للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية.
    The Committee was informed that of the 37 extrabudgetary posts, 5 would be charged to support income from trust fund activities. UN وأُبلغت اللجنة بأنه من بين 37 وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ستحمل 5 وظائف على إيرادات الدعم المتحققة من أنشطة الصناديق الاستئمانية.
    These resources are derived from programme support income received as reimbursement for the services provided by the central administration to extrabudgetary activities, as well as from the support account for peacekeeping operations. UN وهذه الموارد مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي الواردة باعتبارها سدادا للخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    This was mainly a result of a new contribution of $100,000 from one donor country and increased programme support income arising from Special Purpose Grants Fund projects. UN وتحقق ذلك في المقام اﻷول بفضل مساهمة جديدة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار قدمها بلد مانح وإلى الزيادة في إيرادات الدعم البرنامجي المتأتية من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة.
    The use of programme support income in 1994-1995 was as follows (in United States dollars): UN وقد كان استخدام إيرادات الدعم البرنامجي في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ كما يلي بدولارات الولايات المتحدة:
    Programme support income increased by $242,000 owing to the augmentation of activities and consequent expenditure under the Special Purpose Grants Fund. UN وزادت إيرادات الدعم البرنامجي بـمبلغ 000 242 دولار بسبب زيادة الأنشطة والنفقات المترتبة على ذلك في إطار صندوق المنح للأغراض الخاصة.
    240. As the Department for Development Support and Management Services is the prime United Nations executing agency for operational activities, it has the largest number of posts funded by programme support revenue, and as a result it faced the biggest cut in staff. UN ٢٤٠ - لما كانت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية هي الوكالة المنفذة الرئيسية لﻷنشطة التنفيذية، في اﻷمم المتحدة، فإن لديها أكبر عدد من الوظائف الممولة من إيرادات الدعم البرنامجي، ولذلك فقد واجهت أكبر تخفيض في عدد الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more