"إيرانية" - Translation from Arabic to English

    • Iranian
        
    • Iran
        
    • Iranians
        
    • Persian
        
    So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period. Open Subtitles إذا فقد شرعتم في قبول مبادلات سلكية من شركات تجارية إيرانية تصل قيمتها لـ900 مليون دولار خلال تلك الفترة الزمنية
    The U.S. advisory also provided a list of Iranian institutions, including Iranian-owned financial institutions outside of Iran. UN وأورد تنبيه الولايات المتحدة أيضا قائمة بمؤسسات إيرانية، منها مؤسسات مالية إيرانية الملكية توجد خارج إيران.
    There is no Iranian bank in Belgium and no participation of Iranian interests in Belgian financial institutions. UN ولا توجد أية مصارف إيرانية في بلجيكا ولا توجد أية مشاركة من جانب المصالح الإيرانية في المؤسسات المالية البلجيكية.
    A helicopter was seen inside Iranian territory flying towards the Fakkah outpost at coordinates 5150. UN شوهدت طائرة هليكوبتر إيرانية تحلق داخل العمق الإيراني متجهة نحو مخفر الفكة م.
    At 0800 hours an Iranian helicopter was observed coming from Abadan towards the Khosrawabad area. It then returned to Abadan and from there headed towards the Iranian rear. UN في الساعة 800 تم رصد طائرة مروحية إيرانية قادمة من عبادان إلى منطقة خسرو آباد وعادت بعدها إلى عبادان ومن ثم توجهت إلى العمق الإيراني.
    At 1650 hours an Iranian position was opened opposite Iran's Qarah Sarf outpost at coordinates 490010 (1:100,000 map of Kani Baz). UN في الساعة 1650 تم فتح نقطة إيرانية أمام مخفر قره صرف الإيراني م.
    At 1245 hours a khaki-coloured Iranian military helicopter was seen flying at moderate altitude along the Shatt al-Arab from the port of Muhammarah towards Abadan. At 1300 hours it headed towards the Iranian rear. UN في الساعة 1245 تم مشاهدة طائرة مروحية إيرانية عسكرية خاكية اللون قادمة من ميناء المحمرة باتجاه عبدان بمحاذاة شط العرب وبارتفاع متوسط، وبالساعة 1300 من اليوم نفسه اتجهت إلى العمق الإيراني.
    The Iraqi authorities concerned communicated the details of the confessions of these criminals to Iran and informed it of their connections to Iranian governmental authorities. UN وقامت السلطات العراقية المختصة بإبلاغ الجانب اﻹيراني بتفاصيل اعترافات هؤلاء المجرمين وعلاقتهم بجهات رسمية إيرانية.
    It was further reported that any foreign national who married an Iranian woman without such prior authorization was subject to one to three years in prison. UN وأفيد كذلك بأن أي مواطن أجنبي يتزوج إمرأة إيرانية بدون الحصول على إذن مسبق يتعرض للسجن لمدة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات.
    As a result of this incident three Iranian fishing boats were submerged, and the vessel was sequestered by the Iranian side and its crews' papers confiscated. UN وقد نتج عن هذا الحادث غرق 3 لنجات صيد إيرانية وتم حجز الباخرة من قبل الجانب الإيراني وسحب مستمسكات طاقمها.
    Even longer range Iranian missiles are known to be under development. UN بل إن من المعروف أنها بسبيلها إلى تطوير قذائف إيرانية أبعد مدى.
    Nevertheless, Iranian sources suggested that the fatwa remained in effect. UN بيد أن أن مصادر إيرانية تشير إلى أن الفتوى ما زالت قائمة.
    Lori is an ancient Iranian language which indicates the great age of these original Iranians. UN واللغة اللورستانية لغة إيرانية قديمة تدل على قدم هؤلاء الإيرانيين الأصليين.
    Annex 3 to the ordinance lists the 12 Iranian natural persons and 10 Iranian entities designated by the Security Council in the annex to the resolution. UN يحدد المرفق 3 للمرسوم 12 شخصا و 10 كيانات إيرانية سبق للمجلس أن حددهم في مرفق القرار.
    In 2004, about 110,000 Iranian trucks transported goods bound for Central Asian countries and Afghanistan. UN وفي عام 2004، نقل نحو 000 110 شاحنة إيرانية سلعا متجهة إلى بلدان آسيا الوسطى وأفغانستان.
    Upon being asked for help, an Iranian naval patrol approached the Iranian launch and two unarmed Iranian patrols boarded it with a view to settling the matter peacefully. UN واستجابة لاستغاثة من الزورق الإيراني، اقتربت منه دورية بحرية إيرانية واعتلى متنه فردان غير مسلحين من أفراد هذه الدورية كانا يسعيان إلى تسوية المسألة سلميا.
    The rapporteurs had received information indicating that a 14-year-old minor of Pakistani nationality had been sentenced to death by an Iranian court. UN وتلقى المقررون معلومات مؤداها أن محكمة إيرانية حكمت بالإعدام على شخص قاصر عمره 14 عاماً ويحمل الجنسية الباكستانية.
    At 1845 hours an Iranian helicopter was seen heading along the border strip from Qasr-i Shirin towards Kilan Gharb. UN في الساعة 45/18 شوهدت طائرة سمتية إيرانية على الشريط الحدودي متجهة من قصر شيرين باتجاه كيلان غرب.
    This was, after all, the same general who originally spread the false information of the establishment of an Iranian naval base in Eritrea. UN وقد تبين أن ذلك الشخص هو اللواء نفسه الذي نشر أصلا معلومات كاذبة عن إقامة قاعدة بحرية إيرانية في إريتريا.
    It also highlights the involvement of Pentane Chemistry Industries in procurement on behalf of Iranian heavy water-related activities. UN وتبرز أيضاً ضلوع شركة بنتان لصناعات المواد الكيميائية في عمليات شراء لفائدة أنشطة إيرانية متصلة بالماء الثقيل.
    Thus, Iran has brought proceedings over the alleged destruction of oil platforms by the United States in 1987 and 1988. UN فمثلا، رفعت إيران دعوى تزعم فيها أن الولايات المتحدة دمّرت منصات نفط إيرانية في عامي 1987 و 1988.
    At 1400 hours the Iranians established a new position at coordinates 7026 (1:100,000 map of Mandali). UN في الساعة 1400 قام الجانب الإيراني باستحداث نقطة إيرانية في م.
    You should marry a Persian woman too Open Subtitles وأنت فؤاد عليك أن تتزوج. امرأة إيرانية أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more