Don't want you getting any ideas about trying to stop me. | Open Subtitles | لا أريد أنْ تخطر لك أيّ أفكار عن محاولة إيقافي |
He's the only one who can stop me from hurting anyone else. | Open Subtitles | هو الوحيد القادر علي إيقافي و ردعي من إذاء أحد أخر. |
You know you can't take me. You know you can't stop me. | Open Subtitles | تعرفين بأنكِ لا تستطيعين التغلب عليّ تعرفين بأنكِ لا تستطيعين إيقافي |
In addition, in the context of deportation, it has no suspensive effect. | UN | وفضلاً عن ذلك، ليس لهذه المراجعة أثر إيقافي في حالة الترحيل. |
In neither instance did an appeal have suspensive effect. | UN | ولكن في كلا الحالتين ليس للطعن أثر إيقافي. |
You can't stop me. You're half the student I was. | Open Subtitles | لا تستطيعين إيقافي أنتِ نصف الطالب الذي كنت عليه |
Here are the papers, and if you try to stop me, your parole officer will see these. | Open Subtitles | إليك الأوراق .. وإن حاولت إيقافي سوف أعطي هذه الصور للضابط المسؤول عن إطلاق سراحك |
You're right, he wasn't, but if he had been, I'd expect you to stop me from doing something stupid. | Open Subtitles | أنت محق, لم يكن صديقي, ولكن لو كان كذلك لكنتُ سأتوقع منك إيقافي عن فعل شيء أحمق |
The witch will kill everyone aboard in order to stop me. | Open Subtitles | الساحرة ستقتل كل شخص علي هذهِ السفينة من أجل إيقافي |
Because it's going to be hard to stop me when both Mummy and Daddy are fast asleep. | Open Subtitles | لأنّه سيصعب إيقافي بينما الأمّ والأب سينامان قريباً |
You may think that you can stop me, but that doesn't mean the final battle is over. | Open Subtitles | ربّما تظنّ أنّ بإمكانك إيقافي لكنّ هذا لا يعني أنّ المعركة النهائيّة انتهت |
As far as I'm concerned, you're just another red shirt like so many others who tried unsuccessfully to stop me from saving the world. | Open Subtitles | وبرأيي أنت فقط فاشل آخر مثل الكثيرين أمثالك الذين حاولوا إيقافي من إنقاذ العالم و لم يفلحوا |
Do you really think you can stop me from taking the Darkhold? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن بإمكانك إيقافي من أخذ الدارك هولد؟ |
In addition, in the context of deportation, it has no suspensive effect. | UN | وفضلاً عن ذلك، ليس لهذه المراجعة أثر إيقافي في حالة الترحيل. |
In the context of deportation these proceedings have no suspensive effect. | UN | وفي سياق الترحيل، لا يترتب على هذه الإجراءات أي أثر إيقافي. |
The decision on extension may also be the subject of an application for judicial review, without suspensive effect. | UN | ويجوز أيضا الطعن في قرار التمديد هذا في غضون 60 يوما بدون أثر إيقافي. |
Bringing a civil action has no suspensive effect and shall not stay the execution of the decision on expulsion. | UN | ولا يترتب على رفع دعوى مدنية أي أثر إيقافي لتنفيذ قرار الطرد. |
Oh, and by the way, dad, I have been suspended. | Open Subtitles | و بالمناسبة أبي، لقد تم إيقافي عن الدراسة |
I asked myself that question the first time I was stopped. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها |
It should also allow appeals against, and the suspension of, expulsion orders. | UN | وينبغي أن تكفل له أيضاً إمكانية الطعن الفعلي في الحكم بالطرد مع أثر إيقافي. |
This time I'm gonna kill him and you're not stopping me. | Open Subtitles | ،هذه المرة سوف أقتله ولن تتمكني من إيقافي |
So that way when I get pulled over for drunk driving, | Open Subtitles | لهذا السبب .. عندما يتم إيقافي للقيادة في حالة سكر |
It's not like they can double suspend me, right? | Open Subtitles | ليس وكأنهم يمكنهم إيقافي عن العمل مرتين, صحيح؟ |
You see you are too late... the comet is already here, and I am unstoppable! | Open Subtitles | كما ترى فأنت متأخر جداً المذنب هنا الآن و أنا الآن لا يمكن إيقافي |
I guess they thought a locked door could hold me. | Open Subtitles | إعتقدوا أنه بأقفال الأبواب يمكنهم إيقافي, |