"إيمان في" - Translation from Arabic to English

    • faith in
        
    I'm not quite ready yet to lose all my faith in humanity. Open Subtitles لست مستعدّ جدا لحد الآن لفقد كلّ ي إيمان في الإنسانية.
    You should have more faith in the ancient Gods of Egypt. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر إيمان في الآلهة القديمة في مصر.
    And you sure don't have faith in your colleagues here either. Open Subtitles وأنت بالتأكيد ليس عندك إيمان في زملائك هنا أيضاً
    No lack of faith in either party, but I need payment in advance. Open Subtitles ،ما عندي قلة إيمان في أيّ من الطرفين لكني أريد قبض النقود مقدّماً
    How could you ever have faith in a man like that? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون لديك إيمان في رجل كهذا؟
    We must all have faith in something, Miss Crain. Open Subtitles يجب علينا ان يكون لدينا إيمان في شيء، آنسة كرين
    You'll lead yourselves. I have faith in every one of you. Open Subtitles سوف تقودون أنفسكم لدي إيمان في كل فرد منكم
    You had faith in me... and I had faith in my wings. Open Subtitles كَان عِنْدَة إيمانُ في وكَان عِنْدَه إيمان في أجنحتِي
    Sometimes we must have faith in others. Open Subtitles أحياناً نحن يجب أن يكون عندنا إيمان في الآخرين
    No faith in our newfound goodness, Detective, huh? Open Subtitles أليس هناك إيمان في بحثنا الجديد أيها المحقق؟
    Strengthening that role is a matter less of inventing new modalities than of returning to the principles of multilateralism that were prematurely abandoned through a misplaced faith in self-regulating market forces. UN وليس تعزيز هذا الدور مسألة ابتكار لطرائق جديدة بقدر ما هي عودة إلى مبادئ تعددية الأطراف التي هجرت قبل الأوان بسبب إيمان في غير محله بأن قوى السوق تنظم ذاتها.
    He had also informed the Commission on Human Rights that he no longer had any faith in Ecuador's institutional stability because the root causes of the conflict were not being addressed. UN وابلغ لجنة حقوق الإنسان أيضاً أنه لم يعد لديه أي إيمان في استقرار إكوادور المؤسسي لأن الأسباب الجذرية للصراع لم تجر مناقشتها.
    I have faith in your Dad's mothering skills. Open Subtitles لديّ إيمان في مهارات والدكم الفطرية.
    - I have faith in Marek. Open Subtitles لا يمكن أن يبقيه بعيدا الآن. - لدي إيمان في ماريك.
    I hold but faith. In a man like no other. Open Subtitles إنما أحمل إيمان في رجل ليس كغيره
    But I don'T.I have faith in us. Open Subtitles لكنني لا أريد ذلك لديّ إيمان في هذا
    I have no faith in this at all. Open Subtitles ليس لديّ أي إيمان في هذا إطلاقاً
    Though the nature of our success is uncertain, we must have faith in what we are about to do and in what we are all about to ask for: Open Subtitles على الرغم من أن طبيعة نجاحنا غير مؤكدة ، يجب أن يكون لدينا إيمان في ما نحن بصدد القيام به وفيما نحن جميعا على وشك أن نسأل عنه
    I have faith in a lot of things, Walter, but I especially have faith in you. Open Subtitles لديّ إيمان في كثير من الأشياء يا (والتر)، لكن لديّ إيمان في قدراتك خصيصاً.
    Don't you have faith in yourself? Open Subtitles هل أنت ما عندك إيمان في نفسك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more