Maurice, Get out of the way, Lisa, I messed up. | Open Subtitles | موريس , ابتعد عن الطريق انا متخبّطة يا ليزا |
It's a high-speed chase! Get out of the way! | Open Subtitles | انها مطارده على الطريق السريع ابتعد عن الطريق |
- Either help me, or Get out of the way. - Or you'll do what? | Open Subtitles | إما أن تساعدني، أو ابتعد عن الطريق أو ستفعل ماذا؟ |
Get out of the way! Get out of the way. You have to kill me. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق ابتعد عن الطريق عليك قتلى |
Get out the way, Get out the way. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق. ابتعد عن الطريق هل انت بخير ؟ |
I saw that missile coming for me, and I didn't Get out of the way. | Open Subtitles | رأيت ذلك الصاروخ قاد بأتجاهي و لم ابتعد عن الطريق |
Maurice, Get out of the way. I'm her sponsor. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق يا موريس ؛ فأنا راعيتها |
Get out of the way, Mr. Pewterschmidt, we are here to take what's ours. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق .. سيد بيترشميت نحن هنا لـ أخذ ماهو لنا |
On action, make sure you Get out of the way quickly, okay? | Open Subtitles | عندما نبدأ ابتعد عن الطريق بسرعة، حسناً؟ |
Get out of the way. | Open Subtitles | ـ هل من الممكن أن تقلبه يا هاري؟ ـ لا يا كولن .. ابتعد عن الطريق |
Just stall, and then Get out of the way when they get there. | Open Subtitles | تأخر، وعندها ابتعد عن الطريق عندما يصلون الى هناك، حسنا |
Now Get out of the way and let me show you how it's really done. | Open Subtitles | الآن ابتعد عن الطريق ودعني أريك كيف تقوم بها حقا. |
Come on, Roger, Get out of the way. Move to your left. Come on! | Open Subtitles | روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا |
Come on, Get out of the way, kid. You're gonna get hurt. | Open Subtitles | هيا ابتعد عن الطريق يا فتى ستتسبب بإيذاء نفسك |
Now help, or Get out of the way. | Open Subtitles | ساعدني الآن، وإلاّ ابتعد عن الطريق. |
Come on, mate, Get out of the way! | Open Subtitles | اسرع يا رفيقي ، ابتعد عن الطريق |
- I said we drew this up with the advice... - Get out of the way. | Open Subtitles | مع النصيحة ابتعد عن الطريق يا جوبر |
Get out of the way, you stupid astromechs. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق ايها الالي الغبي |
Go on, tool. Get out the way. We ain't got all day. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق ياأحمق ليس لدينا اليوم بأكملة |
Now, Get off the road or get put down. You hear me? | Open Subtitles | الآن ابتعد عن الطريق وإلّا أدركتك التهلكة، أتسمعني؟ |
- Leave him alone! - Out of the way, twerp. | Open Subtitles | لا شأن لكم به ابتعد عن الطريق ايها الغبى |
They locked the doors! It says "Push"! Get outta the way! | Open Subtitles | ـ اقفلوا الباب ـ يقول ادفع ـ ابتعد عن الطريق |
move out of the way! Get out of the way! | Open Subtitles | أخرج من الطريق , ابتعد عن الطريق |
Get the hell out of the way! Come on! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق هيا |
Get out of the road, cock holster! Well, that ain't polite. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق أيها الأحمق |