"ابتعد عن الطريق" - Translation from Arabic to English

    • Get out of the way
        
    • Get out the way
        
    • Get off the road
        
    • - Out of the way
        
    • Get outta the way
        
    • move out of the way
        
    • Get the hell out of the way
        
    • Get out of the road
        
    Maurice, Get out of the way, Lisa, I messed up. Open Subtitles موريس , ابتعد عن الطريق انا متخبّطة يا ليزا
    It's a high-speed chase! Get out of the way! Open Subtitles انها مطارده على الطريق السريع ابتعد عن الطريق
    - Either help me, or Get out of the way. - Or you'll do what? Open Subtitles إما أن تساعدني، أو ابتعد عن الطريق أو ستفعل ماذا؟
    Get out of the way! Get out of the way. You have to kill me. Open Subtitles ابتعد عن الطريق ابتعد عن الطريق عليك قتلى
    Get out the way, Get out the way. Open Subtitles ابتعد عن الطريق. ابتعد عن الطريق هل انت بخير ؟
    I saw that missile coming for me, and I didn't Get out of the way. Open Subtitles رأيت ذلك الصاروخ قاد بأتجاهي و لم ابتعد عن الطريق
    Maurice, Get out of the way. I'm her sponsor. Open Subtitles ابتعد عن الطريق يا موريس ؛ فأنا راعيتها
    Get out of the way, Mr. Pewterschmidt, we are here to take what's ours. Open Subtitles ابتعد عن الطريق .. سيد بيترشميت نحن هنا لـ أخذ ماهو لنا
    On action, make sure you Get out of the way quickly, okay? Open Subtitles عندما نبدأ ابتعد عن الطريق بسرعة، حسناً؟
    Get out of the way. Open Subtitles ـ هل من الممكن أن تقلبه يا هاري؟ ـ لا يا كولن .. ابتعد عن الطريق
    Just stall, and then Get out of the way when they get there. Open Subtitles تأخر، وعندها ابتعد عن الطريق عندما يصلون الى هناك، حسنا
    Now Get out of the way and let me show you how it's really done. Open Subtitles الآن ابتعد عن الطريق ودعني أريك كيف تقوم بها حقا.
    Come on, Roger, Get out of the way. Move to your left. Come on! Open Subtitles روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا
    Come on, Get out of the way, kid. You're gonna get hurt. Open Subtitles هيا ابتعد عن الطريق يا فتى ستتسبب بإيذاء نفسك
    Now help, or Get out of the way. Open Subtitles ساعدني الآن، وإلاّ ابتعد عن الطريق.
    Come on, mate, Get out of the way! Open Subtitles اسرع يا رفيقي ، ابتعد عن الطريق
    - I said we drew this up with the advice... - Get out of the way. Open Subtitles مع النصيحة ابتعد عن الطريق يا جوبر
    Get out of the way, you stupid astromechs. Open Subtitles ابتعد عن الطريق ايها الالي الغبي
    Go on, tool. Get out the way. We ain't got all day. Open Subtitles ابتعد عن الطريق ياأحمق ليس لدينا اليوم بأكملة
    Now, Get off the road or get put down. You hear me? Open Subtitles الآن ابتعد عن الطريق وإلّا أدركتك التهلكة، أتسمعني؟
    - Leave him alone! - Out of the way, twerp. Open Subtitles لا شأن لكم به ابتعد عن الطريق ايها الغبى
    They locked the doors! It says "Push"! Get outta the way! Open Subtitles ـ اقفلوا الباب ـ يقول ادفع ـ ابتعد عن الطريق
    move out of the way! Get out of the way! Open Subtitles أخرج من الطريق , ابتعد عن الطريق
    Get the hell out of the way! Come on! Open Subtitles ابتعد عن الطريق هيا
    Get out of the road, cock holster! Well, that ain't polite. Open Subtitles ابتعد عن الطريق أيها الأحمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more