"ابحرت" - Translation from Arabic to English

    • sailed
        
    • sail
        
    In fact, it might be the only ship that's sailed around here lately. Open Subtitles في الواقع قد تكون السفينة الوحيدة التي ابحرت هنا في الاونة الاخيرة.
    See, I think that ship has sailed, my dear. Open Subtitles اظن بأن تلك السفينه قد ابحرت يا عزيزتي
    I think the ship has sailed on that one, big guy. Open Subtitles أعتقد ان السفن قد ابحرت فى هذه , أيها الرجل الضخم
    That ship sailed when you begged me to get right into the middle of it. Open Subtitles هذه السفينة ابحرت عندما اتيت تتوسل اليّ لكي اتدخل في مشكلتك
    As in 1917, American troops sail across the Atlantic. Open Subtitles كما حدث فى عام 1917 ابحرت القوات الامريكيه خلال الاطلسى
    I did not! Her letter arrived a day after I sailed on the Carmanic. Open Subtitles لم يحدث, لقد وصلنى خطابها فى اليوم التالى بعد ان ابحرت الى هنا
    Because I've sailed farther than most have dreamed, and I've never seen it. Open Subtitles لانني ابحرت لابعد مما كان في الاحلام ولم ارها ابدا
    The Count's ship sailed past us to the northern port of Galatz. Open Subtitles ابحرت سفينه الكونت ماضيه الى الميناء الشمالى لجالاتز
    I think the ship has sailed on this one. Open Subtitles أعتقد ان السفينة ابحرت عن هذا.
    That ship has sailed, as it were. Open Subtitles تلك السفينة قد ابحرت , اذا صح التعبير
    That ship's already sailed. Open Subtitles هذه السفينة ابحرت و انتهى الامر
    And even as Caesar's galleys sailed the great sea to Egypt it was happening that, just as the Romans so the Egyptians made war, one upon the other for young King Ptolemy would no longer share the throne with his sister Cleopatra but drove her from the city of Alexandria and sought to destroy her. Open Subtitles -و هكذا ابحرت سفن القيصر الى مصر -و كما يحدث عند الرومان -كذالك كان المصريين,تنشب الحروب بينهم
    - Yeah, Shosh... - No, I mean, like, that ship has sailed. Open Subtitles .. نعم شوش - لا ، اقصد تلك السفينة قد ابحرت -
    Too late, ladies. This ship has sailed. Open Subtitles -فات الأوان يا انسات، هذه السفينه قد ابحرت
    But that ship has sailed. Open Subtitles ولكن السفينة ابحرت "اي فات الاوان".
    First... I sailed to Catalina. Open Subtitles اولا لقد ابحرت الى كاتالينا
    Absolute... The old Dennis would have said, "Dee, your sad little acting ship sailed a decade ago. Open Subtitles بالتأكيد (دينس) القديم سيقول (دي) سفينتك الحزينة للتمثيل ابحرت سافرة منذ عقد من الزمان
    That ship has sailed, Doc. Open Subtitles تلك السفينة قد ابحرت دكتور
    I've been in sail. I've even been shipwrecked before. Open Subtitles لقد ابحرت و تعرضت سفينتي للغرق من قبل
    No ship will sail by without my knowledge. Open Subtitles لا سفينةَ ابحرت مِن قِبل بدون معرفتِي.
    The ship set sail yesterday from Thailand with this. Open Subtitles السفينه ابحرت امس من تايلند بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more