"ابدأوا" - Translation from Arabic to English

    • Start
        
    • Begin
        
    • Initiate
        
    • Action
        
    Quit your talking and Start your walking. Ladies, yard time is over! Open Subtitles كفوا عن الحديث و ابدأوا بالتحرك انتهى وقت المرح يا سيدات
    Start copying and printing the holographic strips. Open Subtitles ابدأوا نسخ وطباعة الشرائط المكتوبة يدوياً.
    Start at Med. The mother's out of surgery. Open Subtitles ابدأوا من المستشفى، فقد خرجت الآم من العملية
    Start searching on the main floor and work your way down. Open Subtitles ابدأوا البحث من الطابق الرئيسي ثم اهبطوا طابقا بطابق
    Take the crew down to the Capitol tonight and Begin prepping. Open Subtitles خذ الرجال إلى العاصمة الليلة و ابدأوا في التحضير
    All right, Start running sex offenders Open Subtitles حسناً، ابدأوا بالبحث عن المتحرشين الجنسيين
    Start turning the screws on every known gang member in the immediate zone. Open Subtitles ابدأوا بالبحث عن كل فرد معروف في عصابة في المنطقة الحالية
    So, Start the cotton candy spinning, set the Tilt-A-Whirl at full tilt. Open Subtitles لذا، ابدأوا في صنع غزل البنات، دوروا في الملاهي الدوّارة دورةً كاملة.
    I need an exit strategy to be in DC by 4:30, so Start thinking. Open Subtitles أَحتاجُإستراتيجيةَهروب للوصول للعاصمة بحلول الـ4.30, هيا ابدأوا بالتفكير
    Start by clearing out these bays, we're gonna need them for the big stuff. Open Subtitles ابدأوا بتفريغ هذه الأسرة، سنحتاجهم للحالات الحرجة
    Surveillance team, wait 5 minutes, then Start traffic control. Open Subtitles فريق المراقبة، انتظروا 5 دقائق ثم ابدأوا بمراقبــة حركــة المرور
    Start by concentrating on the perimeter. We have to prioritize the fence. Open Subtitles ابدأوا بالتركيز على المحيط، علينا أن نعطي الأولوية للسياج.
    Start the rewarming protocol and order an MRI. Open Subtitles ابدأوا ببرتوكول إعادة التدفئة واطلبوا تصوير بالرنين المغناطيسي
    Start pulling anything you think is relevant. Open Subtitles و ابدأوا في سحب اي شيء تعتقدون ان له صلة
    Start stacking guns and ammo against the door. Open Subtitles ابدأوا بتجميع الأسلحة والذخيرة أمام الباب
    I'll be back in a minute. If I'm not, you Start without me. Open Subtitles سأعود بعد دقيقة اذا لم أعد , ابدأوا من دوني
    You Start taking this game a little more seriously and that will change. Open Subtitles أنتن ابدأوا أخذ هذه اللعبة بأكثر جدية قليلاً وهذا سوف يتغير.
    There has been enough planning. Start packing. Open Subtitles لقد خططنا بما فيه الكفاية ابدأوا حزم الامتعة
    Prepare countermeasures, Begin evasive maneuvers. Open Subtitles تجهزوا للإجراءات المضادة ابدأوا المناورات
    Let the game Begin. Open Subtitles إنه يريد إنهاء اللعبة والآن، ابدأوا اللعب
    ISS, Initiate emergency evacuation. Open Subtitles محطة الفضاء الدولية. ابدأوا خطة إخلاء الطواريء.
    Action. Open Subtitles ابدأوا التصوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more