"ابدأي" - Translation from Arabic to English

    • Start
        
    • ahead
        
    • go first
        
    • Get
        
    • Begin
        
    • You go
        
    But just know if you ever feel uncomfortable, you Start swinging. Open Subtitles لكن اعلمي ذلك اذا شعرتي بعدم الراحة ابداً ابدأي بالضرب
    Start him on prednisone. Keep him on high FIO2. Open Subtitles ابدأي بإعطائه البردنيزون و ابقي نسبة الأكسجية عالية
    - He ran, again. - Start tracking him. Open Subtitles ـ لقد لاذ بالفرار مُجدداً ـ ابدأي في تعقبه
    Can you tell me your name? Start her on a drip. Open Subtitles هل بإستطاعتك أن تقولي اسمك؟ ابدأي بالتنقيط معها
    All right, Start with statements from everyone at the party. Open Subtitles حسناً، ابدأي بالإفادات من كل شخص كان بالحفلة
    Okay, so, once we go in, just Start undressing, all right? What? Open Subtitles اذن، عندما ندخل فقط ابدأي بخلع ثيابك، حسنا؟
    Dear daughter, take this money and Start something new and exciting with your life. Open Subtitles . أبنتي العزيزة , خذي هذا المال . و ابدأي شئً جديد و محمس في حياتك
    Yes, soon. You Start eating without me, then I'll come. OK? Open Subtitles نعم، قريبا ابدأي الاكل بدوني وسوف آتي حسنا ؟
    Just Start setting up. What do you mean, "surprise, surprise"? Open Subtitles ابدأي بالتزيين فحسب ما الذي تعنينه,مفاجأة مفاجأة؟
    Get her in the back of the ambo and Start an IV. - Just the one? Open Subtitles خذيها للإسعاف و ابدأي بإعطاها محلول وريدي.
    Start thinking of the details or else I might not be back. Open Subtitles ابدأي بالتفكير في التفاصيل أو لن اعود مُجدداً
    You go sit in front of that door and Start grabbing'what comes under it? Open Subtitles اجلسي أمام هذا الباب و ابدأي بإمساك أي شيء يخرج من تحته
    Okay, Start any time you want. I feel like Dr. Zaius is giving us the runaround. Open Subtitles حسناً، ابدأي أعتقد أن الدكتور زيياس يحاول التملص منا
    So, stop lashing out and Start thinking. Open Subtitles لذا توقفي عن الجدال معها و ابدأي بالتفكير
    Well, I don't have it, so Start pulling up pillow cushions. Open Subtitles لا أملكه، لذا ابدأي تمزيق الوسائد غيظًا.
    Start with any that have intelligence flags from the past six months. Open Subtitles إفعلي ما بوسعكِ، ابدأي بأي معلومة ذات صلة خلال الأشهر الستة الأخيرة
    Drive to the location on the map, then Start a new life. Open Subtitles قودي إلى الموقع المعلّم على الخريطة، و ابدأي حياة جديدة.
    Pascal, Start at the bottom, work your way up. Open Subtitles باسكال"، ابدأي من الأسفل" و شقي طريقك للأعلى
    Go ahead, Start with me. Jump, frog, jump. Open Subtitles هيا , ابدأي معي .. اقفزي أيتها الضفدع , اقفزي
    If you've got something to say, you go first. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لقوله، ابدأي أولاً.
    Begin walking-- now. Open Subtitles ابدأي في السير ، الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more