"ابدئي" - Translation from Arabic to English

    • Start
        
    • begin
        
    • Go ahead
        
    Forget about that life and those losers and Start living this one. Open Subtitles انسي تلك الحياة و هؤلاء الخاسرين و ابدئي بعيش هذة الحياة
    That's also a good idea. Start looking at résumés. Open Subtitles تلك أيضًا فكرة حسنة، ابدئي فحص السيرات الذاتية.
    Well, Start your job hunt somewhere else. I gotta go. Open Subtitles ابدئي البحث عن عمل في مكان آخر عليّ الانصراف
    begin ignition sequence and resume our route to the Vanishing Point. Open Subtitles ابدئي التشغيل واستكملي طريقنا إلى نقطة التلاشي
    Go ahead and call me Jesus from now on,'cause this bitch just worked a miracle. Open Subtitles ابدئي وناديني بالمسيح من الآن فصاعداً لأن هذه العاهره قامت بمعجزه للتو
    Now,if you want to fight for this thing,Start fighting. Open Subtitles الان ,اذا اردتي المحاربة لهذا الشي.. ابدئي القتال
    um, Start her on pre-op antibiotics and book an O.R. Open Subtitles ابدئي معها بصادات ما قبل الجراحة واحجزي غرفة العمليات
    Then Start with the Exchequer. Read it aloud. Open Subtitles ابدئي بوثائق وزارة الخزانة، اقرئيها بصوتٍ مرتفع
    Start with these. Read every page and then re-read it. Open Subtitles ابدئي بهذه اقرئي كلّ صفحة وأعيدي قراءتها
    Rasila, Start the preparations today we will send off Leela with Ram. Open Subtitles راسيلا ، ابدئي بالتحضيرات اليوم سنرسل ليـلا لـ رام
    Start doing what you need to do to get your life in order. Open Subtitles ابدئي بالقيام بما يتطلبه الأمر لإعادة النظام إلى حياتك
    Start packing Radhika. We won't stay in this estate for another minute. Open Subtitles ابدئي حزم الأشياء يا راديكا لن نبقى في هذه الضيعة لدقيقة أخرى
    Start the hack, but then send the feed to these monitors. Open Subtitles ابدئي عملية الاختراق ولكن أرسلي بعدها صور البث إلى هذه الشاشات
    If anybody comes up to you, you just Start gagging like you're gonna hurl all over'em. Open Subtitles لو أتى أحدهم إليكِ، ابدئي وحسب بالتكمم وكأنكِ ستتقيئين عليه
    I treated you like an elite intelligence officer. So Start fucking behaving like one. Open Subtitles عاملتك كضابط استخبارات نخبة لذا ابدئي التصرف مثل ذلك
    Start your search with the Dark One chronicles. There are many texts that can help us. Open Subtitles ابدئي البحث في سجلّات القاتم فهي تحوي نصوصاً عديدة قد تساعدنا
    You... you take the car, say goodbye to your father, and then Start living. Open Subtitles خذي السيّارة، ودّعي والدكِ ثمّ ابدئي عيش حياتك
    Wake up, Start walking in any direction, really, and get lost. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،استيقظي، ابدئي السّير في أيّ إتّجاه، حقًا {\fnAdobe Arabic}.ولتتوهي
    begin ignition sequence and resume our route to the Vanishing Point. Open Subtitles ابدئي التشغيل واستكملي طريقنا إلى نقطة التلاشي
    So, just Start and begin the first exercise, all right? Open Subtitles لذا فقط ابدئي بأول تمرين , حسنا ؟
    begin emergency LCL draining! Open Subtitles ابدئي التصريف الطارئ لسائل الربط المتصل!
    Everyone was supposed to destroy their stockpiles by 2007. [cell phone rings] Go ahead, garcia. Open Subtitles كان من المفترض أن يدمر الكل مخزونهم بحلول2007 ابدئي,غارسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more