"ابقوا أعينكم" - Translation from Arabic to English

    • Keep your eyes
        
    • Keep your eye
        
    • Just keep an eye
        
    Dragosh, it's reading. We're close. Keep your eyes peeled. Open Subtitles ، تقول الإشارات اننا قريبين ابقوا أعينكم مفتوحة
    Your orders are to stay here, Keep your eyes peeled for skulkers. Open Subtitles ،أوامركم هي البقاء هنا .ابقوا أعينكم منتبه للمتسللين
    Okay, Apaches, we're heavy, so Keep your eyes open. Open Subtitles حسناً يا آباتشي نحن ثقيلون، لذا ابقوا أعينكم مفتوحة
    Keep your eyes on the back door of the cab. Open Subtitles ابقوا أعينكم على الباب الخلفي لسيارةالأجرة.
    Keep your eye on the man, not the dog. Open Subtitles ابقوا أعينكم على الرجل و ليس الكلب.
    Just keep an eye on the mother, okay? Open Subtitles فقط ابقوا أعينكم على الأم، أتفقنا ؟
    Keep your eyes open and your weapons cocked. Open Subtitles ابقوا أعينكم مفتوحه , وأسلحتكم جاهزة
    Keep your eyes open for those fighters. Open Subtitles ابقوا أعينكم مفتوحة على تلك المقاتلات
    But Keep your eyes on the road, Upper East Siders, or you could get lost along the way. Open Subtitles ولكن ابقوا أعينكم على الطريق يا قاطني الحي" " الشرقي الراقي وإلا فإنكم ستضلونه
    Keep your eyes open. Open Subtitles ابقوا أعينكم مفتوحة.
    Keep your eyes open. Open Subtitles ابقوا أعينكم مفتوحة
    All right, Keep your eyes on them. Open Subtitles حسناً , ابقوا أعينكم عليهم
    Keep your eyes open. Open Subtitles ابقوا أعينكم مفتوحة
    Keep your eyes open. Open Subtitles ابقوا أعينكم مفتوحه
    Keep your eye on the door. We're coming out. Open Subtitles ابقوا أعينكم على الباب، سنخرج
    Just keep an eye out on those ships and keep Simonov on the phone. Open Subtitles ابقوا أعينكم على تلك السفن وابقوا (سيمونوف) على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more