Dragosh, it's reading. We're close. Keep your eyes peeled. | Open Subtitles | ، تقول الإشارات اننا قريبين ابقوا أعينكم مفتوحة |
Your orders are to stay here, Keep your eyes peeled for skulkers. | Open Subtitles | ،أوامركم هي البقاء هنا .ابقوا أعينكم منتبه للمتسللين |
Okay, Apaches, we're heavy, so Keep your eyes open. | Open Subtitles | حسناً يا آباتشي نحن ثقيلون، لذا ابقوا أعينكم مفتوحة |
Keep your eyes on the back door of the cab. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم على الباب الخلفي لسيارةالأجرة. |
Keep your eye on the man, not the dog. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم على الرجل و ليس الكلب. |
Just keep an eye on the mother, okay? | Open Subtitles | فقط ابقوا أعينكم على الأم، أتفقنا ؟ |
Keep your eyes open and your weapons cocked. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم مفتوحه , وأسلحتكم جاهزة |
Keep your eyes open for those fighters. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم مفتوحة على تلك المقاتلات |
But Keep your eyes on the road, Upper East Siders, or you could get lost along the way. | Open Subtitles | ولكن ابقوا أعينكم على الطريق يا قاطني الحي" " الشرقي الراقي وإلا فإنكم ستضلونه |
Keep your eyes open. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم مفتوحة. |
Keep your eyes open. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم مفتوحة |
All right, Keep your eyes on them. | Open Subtitles | حسناً , ابقوا أعينكم عليهم |
Keep your eyes open. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم مفتوحة |
Keep your eyes open. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم مفتوحه |
Keep your eye on the door. We're coming out. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم على الباب، سنخرج |
Just keep an eye out on those ships and keep Simonov on the phone. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم على تلك السفن وابقوا (سيمونوف) على الهاتف |