"ابقيا" - Translation from Arabic to English

    • Stay
        
    • Keep
        
    Just Stay where you are. I fell for that one before. Open Subtitles ابقيا حيث أنتما لقد وقعت في تلك الخدعة من قبل
    But for now, you two just Stay indoors and be careful. Open Subtitles أما الآن، أنتما الاثنان ابقيا داخل المنزل وكونا على حذر
    You're with me. You two, Stay here, out of sight. Open Subtitles حسنُ، أنت معي وأنتما، ابقيا هنا بعيداً عن الأنظار
    You know what, um... you guys Stay right here. Open Subtitles أتعلمان أمراً؟ ابقيا هنا سأعود على الفور
    I'm making sure you can see in both directions. You Stay like this and Keep watch. Open Subtitles أجعلكما تريان كلا الاتّجاهين ابقيا بهذا الوضع وواصلا الرقابة
    It's fine. I'll sleep on the couch, and you guys Stay in my room. Open Subtitles سأنامُ على الأريكة، وأنتُما ابقيا في غرفتي.
    I'll be back later, Stay in your rooms. And that's all? Open Subtitles ساعود لاحقا، ابقيا في غرفتكما، هذا كل شيء؟
    You two Stay here and be ready to go when I run out. Open Subtitles انتما ابقيا هنا وكونا جاهزين عندما اهرب عنه
    Kelly, other girl, you Stay here and guard this door, make sure it stays open. Open Subtitles ابقيا هنا وأحرسا هذا الباب، وتأكدا أن يظل مفتوحاً
    All right, you two sweep left, you two Stay center. Open Subtitles حسناً، أنتما الاثنان اجتاحا الجهة اليُسرى، وأنتما الاثنان ابقيا في الوسط.
    You guys Stay here. lll handle this. Open Subtitles انتم ايها الفتيان ابقيا هنا أنا سوف أتولى هذا الأمر
    So Stay out of my stuff if you ever want to handle your little shmeckies again. Okay? Open Subtitles لذا ابقيا بعيدين عن أغراضي، إن أردتما الإمساك بعضويكما الذكريين مجدداً، مفهوم؟
    JORDAN, YOU AND REID Stay HERE AND WORK THE TIP LINE. Open Subtitles جوردان انت و ريد ابقيا هنا و اعملا على خط الاخباريات
    Stay by the side, i'll handle this. Open Subtitles ابقيا بعيدين عن الأنظار سأتولّى هذا الأمر
    Yeah, so you guys Stay and have fun and finish up. Open Subtitles ابقيا هنا يا رفاق وأنهيا كل هذا واستمتعا
    - No. - Stay away from there, you understand? Open Subtitles لا ابقيا بعيداً عنها ، هل تفهمان ؟
    So you both Stay quiet. Everybody wins. Open Subtitles لذلك ابقيا كليكما هادئين الجميع سوف يفوز
    She made me promise I wouldn't let you all descend upon her, so just Stay where you are. Open Subtitles لقد وعدتها ألا أدعكم تقتربون منها ابقيا مكانكما فحسب
    You two Stay here and pick off these DEA pendejos when they come back to check on the van. Open Subtitles أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة.
    We just gotta find out which one it is, so just follow my lead and Stay cool. Open Subtitles علينا معرفة أيّاها، لذا تابعا معي، و ابقيا هادئَين.
    Hey, you two Keep within reach of me, all right? Open Subtitles و أنتما الإثنان ابقيا قريبَين منّي ، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more