The author stated that, although unaware of her daughter's whereabouts, she had nevertheless been detained. | UN | وقالت صاحبة الرسالة إنه، جرى مع ذلك احتجازها مع أنها لا علم لها بمكان ابنتها. |
When the police arrived, the author managed to take her daughter. | UN | وعندما حضرت الشرطة تمكنت صاحبة البلاغ من أن تأخذ ابنتها. |
After this last incident, the mother stopped looking for her daughter. | UN | وعقب هذه الحادثة اﻷخيرة، كفت اﻷم عن البحث عن ابنتها. |
According to this evidence, the complainant's mental health was so bad that she could no longer connect with her daughter. | UN | ووفقا لهذا الدليل، فقد بلغت الحالة العقلية لصاحبة الشكوى درجة من السوء لم تعد معها قادرة على التواصل مع ابنتها. |
she claims to have received anonymous death threats and was obliged to move to Mexico city with her daughter. | UN | وهي تدعي أنها تلقت تهديدات بالقتل من جهات مجهولة واضطرت إلى الانتقال إلى مدينة مكسيكو مع ابنتها. |
she claims to have received anonymous death threats and was obliged to move to Mexico city with her daughter. | UN | وهي تدعي أنها تلقت تهديدات بالقتل من جهات مجهولة واضطرت إلى الانتقال إلى مدينة مكسيكو مع ابنتها. |
Um, um, what if the mom only did that because her daughter has been blowing her off all weekend? | Open Subtitles | أم، أم، ماذا لو فعلت أمي ذلك لأن ابنتها كانت تهب لها قبالة كل عطلة نهاية الأسبوع؟ |
I noticed they're brown and lovely, like her daughter's. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنها بنية وجميلة مثل عيون ابنتها |
You owe Alura nothing. Certainly not her daughter's life. | Open Subtitles | لا تديني لالورا بشئ بالتاكيد ليس حياة ابنتها |
she has that affect on people who aren't her daughter. | Open Subtitles | لديها تأثير قوي على الأشخاص الذين هم ليسوا ابنتها |
Her mother had religious objections... to harvesting her daughter's organs... even though her daughter was a voluntary donor. | Open Subtitles | والدتها كان لديها اعتراضات دينية على أستئصال أعضاء ابنتها على الرغم من ابنتها قد تبرعت طوعيا. |
she needs to see how her daughter's cornea... has changed your life. | Open Subtitles | وقالت انها تحتاج لمعرفة كيف أن قرنية ابنتها قد غيرت حياتك. |
she insisted her daughter be born near the stars. | Open Subtitles | لقد أصرت أن تولد ابنتها بالقرب من النجوم |
As a child, her daughter stole guavas from our orchards. | Open Subtitles | كانت ابنتها وهي صغيرة. تسرق حبات جوافة من بستاننا |
her daughter has a dance recital tonight. she can't work late. | Open Subtitles | ابنتها لديها تجربة رقص الليلة، لا يمكنها العمل لوقتٍ متأخّر |
Yeah, she said her daughter'd be here in a few hours. | Open Subtitles | نعم هي قالت ان ابنتها ستكون هنا خلال ساعات قليلة |
That woman sees everything to do with her daughter through guilt-colored glasses. | Open Subtitles | تلك المرأة ترى كل شيء يخص ابنتها عبر نظارة مليئة بالذنب |
Darlene never unpacked her daughter's bags from this trip. | Open Subtitles | دارلين لم تفرغ حقائب ابنتها من هذه الرحلة |
According to the author, this order did not provide the authority to place her child permanently in a foster home, nor to release her child for adoption. | UN | وبحسب صاحبة البلاغ، فإن هذا القرار لا يعطي الحق في إيداع الطفلة بشكل دائم في دار للحضانة، ولا يأذن بتبني ابنتها. |
Maybe Susan is just a good person who lied to protect her kid. | Open Subtitles | ربما سوزان مجرد إنسانة طيبة كذبت كي تحمي ابنتها |
she found Radha in college and loved her like her own daughter. | Open Subtitles | هي التقطتها من الجامعة ومنذ ذلك اليوم وهي تعاملها مثل ابنتها |
The groom's family demonstrates their appreciation of the bride's family giving away their daughter by offering gifts. | UN | إذ أن أسرة العريس تقدم لأسرة العروس هدايا تُعبّر بها عن تقديرها لموافقتها على رحيل ابنتها إلى عائلة العريس. |
The heart wrenching, yet inspirational tale of a young girl's complex decision to part with the daughter she desperately loves. | Open Subtitles | بالحكاية الملهمة التى تأسى لها القلوب عن القرار الصعب لفتاة شابة ابتعدت عن ابنتها التى تحبها حبا شديداً |
The offence committed against her daughter is an ongoing crime, not subject to amnesty or the statute of limitations. | UN | والجريمة المرتكبة ضد ابنتها تعتبر جريمة مستمرة وغير قابلة للعفو ولا للتقادم. |
she's a liar who hopped from bed to bed And didn't even know who fathered her own baby. | Open Subtitles | انها كاذبة التي كانت تنتقل من فراش لآخر و التي لا تعرف من هو والد ابنتها |
Oh, she was murdered by her youngest daughter, beheaded with an ax. | Open Subtitles | أوه، وقالت انها اغتيل على يد ابنتها الصغرى، قطع رأسه بفأس. |