"ابيضاض" - Arabic English dictionary

    "ابيضاض" - Translation from Arabic to English

    • bleaching
        
    • leukemia
        
    In addition, it suggested the drafting of a report on the progress made in the implementation of the specific workplan on coral bleaching. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح هذا المقرر صياغة تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المحددة بشأن ابيضاض المرجان.
    Since then, repeated coral bleaching has been recorded in most regions. UN ومنذ ذلك الحين، سُجل ابيضاض المرجان بشكل متكرر في معظم المناطق.
    In 2010, a mass coral bleaching event affected the Greater Coral Triangle region. UN وفي عام 2010، شهدت منطقة مثلث المرجان الأكبر ظاهرة ابيضاض المرجان على نطاق واسع.
    Over the past two decades, climate change has increased the severity and the incidence of coral bleaching throughout the tropical seas. UN فعلى مدى العقدين الماضيين، زاد تغير المناخ من شدة وتواتر ابيضاض الشعب المرجانية في جميع أنحاء البحار الاستوائية.
    Could be leukemia. Anemia from taking over the marrow. Open Subtitles قد يكون ابيضاض الدّم، أنيميا نتيجة استنزاف نخاع العظم
    It is anticipated that warmer seas will undergo more coral bleaching and deadly algae bloom events. UN ويُتوقع أن تشهد البحار التي زادت درجة حرارتها مزيدا من ابيضاض المرجان وحوادث تكاثر الطحالب الفتاكة.
    Such activities act synergistically to stress coral reefs, leading to severe bleaching and extensive coral mortality. UN وهذه الأنشطة تعمل متضافرة على إجهاد الشُعب المرجانية مما يؤدي إلى ابيضاض لونها بشدة وزوالها بشكل مكثف.
    Another example is coral reef bleaching, where water clarity is a limiting factor for the use of satellite images. UN والمثال الآخر هو قياس ابيضاض الشِّعاب المرجانية، حيث يشكِّل نقاء الماء عاملاً مقيِّداً لاستخدام الصور الساتلية.
    Coral bleaching, ocean acidification and depletion of fish stocks pose a great risk to Tuvalu's food supply as most people live a subsistence way of life that revolves around the marine environment. UN ويمثل ابيضاض المرجان وتحمض المحيطات واستنفاد الأرصدة السمكية خطراً كبيراً على الإمداد الغذائي في توفالو، إذ يعيش معظم السكان حياة الكفاف ويعتمدون على البيئة البحرية.
    The greatest threat to coral reefs was carbon dioxide pollution in the form of climate change and ocean acidification, with massive coral bleaching taking place that very year. UN وأضاف أن أخطر تهديد للشعاب المرجانية هو التلوث بثاني أكسيد الكربون على هيئة تغير المناخ وتحمّض المحيط، مع ابيضاض الشعاب المرجانية بشكل شامل في ذلك العام بالذات.
    40. One severe global threat is ocean warming, which leads to " coral bleaching " , a phenomenon whereby corals lose their symbiotic algae and, as a result, their colouration. UN 40 - ويتمثل أحد التهديدات العالمية الخطيرة في احترار المحيطات، الذي يؤدي إلى " ابيضاض المرجان " ، وهو ظاهرة يفقد المرجان فيها طحالبه التكافلية، وبالتالي لونه.
    The programme of work was expanded at the fifth meeting of the Conference of the Parties, held in Nairobi in 2000, to include a work element on coral reefs, accompanied by a workplan on coral bleaching. UN ووُسع نطاق برنامج العمل في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف، المعقود في نيروبي عام 2000، ليشمل عنصر عمل بشأن الشعاب المرجانية، مصحوبا بخطة عمل بشأن ابيضاض المرجان.
    Sea level rise, flooding, diminished availability of fresh water and coral bleaching due to warming seas had become frequent phenomena, already affecting the country's economy and the lives and livelihoods of its small communities. UN فارتفاع منسوب سطح البحر، والفيضانات، تقلل من توافر المياه العذبة، كما أن ابيضاض المرجان بسبب احترار البحار أصبح ظاهرة متكررة، مما يؤثر بالفعل على اقتصاد البلد وعلى حياة وسُبل معيشة مجتمعاتها المحلية الصغيرة.
    Also, we are experiencing increased coastal erosion and loss of beaches as well as frequent bleaching of our coral reefs, thus reducing our marine biodiversity and making tourism less attractive. UN ونعاني أيضا من زيادة تآكل السواحل وفقدان الشواطئ، فضلا عن تواتر ابيضاض شُعبنا المرجانية، مما يقلل من تنوعنا الحيوي البحري ويجعل السياحة أقل جاذبية.
    Sea level rise was claiming the coastlines and coral bleaching from the warming of the oceans was destroying coral reefs and, with them, the coastal resources. UN ويضر ارتفاع مستوى سطح البحر بخطوط الساحل كما أن ابيضاض الشعب المرجانية بسبب احترار المحيطات يدمر الشعب المرجانية ومعها الموارد الساحلية.
    The Fifth Conference of the Parties, in its decision V/3, adopted further measures, including the incorporation of coral bleaching into the programme of work. UN واعتمد المؤتمر الخامس للأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي في مقرره د-5/3 تدابير أخرى، تتضمن إدراج ابيضاض الشُعب المرجانية في برنامج العمل.
    My country also experienced record high temperatures early this year, bleaching and killing coral reefs and causing enormous imbalance in the ever so fragile ecosystem that surrounds our tiny islands. UN كذلك شهد بلدي ارتفاعا قياسيا في درجات الحرارة في أوائل هذا العام أدى إلى ابيضاض وقتل الشُعب المرجانية وتسبب في خلل كبير في النظم اﻹيكولوجية الهشة أصلا التي تحيط بجزرنا الصغيرة.
    Aside from coral bleaching due to climate change, dredging, sewage discharges and thermal pollution resulting from the release of power-plant cooling water have destroyed coral reefs in various parts of the world. UN وبصرف النظر عن ابيضاض الشعاب المرجانية جراء التغير المناخي، فإن عمليات الكرارة، وتصريف مياه المجارير، والتلوث الحراري الناجم عن تصريف مياه تبريد محطات توليد الطاقة، أدت إلى تدمير الشعاب المرجانية في أجزاء مختلفة من العالم.
    :: Multiple collapses of coral reef ecosystems, due to a combination of ocean acidification, warmer water leading to bleaching, overfishing and nutrient pollution, and threatening the livelihoods of hundreds of millions directly dependent on coral reef resources UN :: انهيار النظم الإيكولوجية للشعاب المرجانية بأشكال متعددة، بسبب تحمض المحيطات مقترنا بارتفاع درجة حرارة المياه بما يؤدي إلى ابيضاض المرجان، والصيد المفرط للأسماك، وتلوث المغذيات؛ الأمر الذي هدد أسباب معيشة مئات الملايين الذين يعتمدون بشكل مباشر على موارد الشعاب المرجانية.
    5.E. Ocean acidification: degree and extent of ocean acidification resulting from human activities (including coral bleaching). UN 5 - هاء تحَمُّض المحيطات: درجة ومدى تحمض المحيطات الناجم عن الأنشطة البشرية (بما في ذلك ابيضاض الشعب المرجانية).
    We never tested for hairy cell leukemia. Open Subtitles لم نكشف أبداً عن ابيضاض خلايا النسيج الدموي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more