When you reach the mark at the fork, Follow the trail east. | Open Subtitles | ، عندما تصلوا الى العلامة عند الشوك اتبعوا الطريق الى الشرق |
Please Follow the yellow carpet to the sign-up tables outside. | Open Subtitles | من فضلكم اتبعوا السجادة الصفراء الي مكاتب التسجيل بالخارج. |
Okay, Follow my plan to the letter, and in 10 minutes, we'll have peppers in hand. | Open Subtitles | حسنا، اتبعوا خطتي بحذافيرها، وخلال 10 دقائق، سيكون لدينا فلفل في أيدينا. |
Just Follow my instructions. His legs must be straight, not bent. | Open Subtitles | فقط اتبعوا تعليماتي يجب أنّ تكون أرجله مستقيمة و ليست مطوية |
The court's conclusion that the three coaccused followed a master plan was thus unfounded. | UN | وبالتــالي فإنه لا أساس لاستنتاج المحكمة الذي يفيد أن المتهمين الثلاثة اتبعوا خطوة رئيسية. |
If you'd like to continue on... simply Follow this path... | Open Subtitles | إذا كنتم ترغبون بالاستمرار .. اتبعوا ببساطة هذا الطريق حيث ستخضعون لعملية التطهير |
Just Follow the path right by the 12th hole of the golf course. | Open Subtitles | فقط اتبعوا الدرب قرب الحفرة 12 في ملعب الغولف |
Follow yellow signs to baggage claim and ground transportation. | Open Subtitles | اتبعوا العلامات الصفراء لإيجاد متاعكم ووسائل النقل |
From the east entrance, Follow the hallway, two yellow doors. | Open Subtitles | من المدخل الشرقيّ، اتبعوا الردهة. هنالك بابان أصفران. |
Yeah! Beautiful work, guys. Now, just Follow me on the beat. | Open Subtitles | أجل، جميل يا رفاق اتبعوا نمط الأنغام فحسب |
- Follow the riverbed. - Stay out of sight. | Open Subtitles | اتبعوا مجرى النهر ابقوا بعيداً عن الأنظار |
According to the given numbers, Follow our instructions. | Open Subtitles | طبقا للارقام التى تم اعطاؤهل لكن اتبعوا ارشادتنا |
Now let's do it one more time, and Follow along, okay? | Open Subtitles | الآن، دعونا نفعلها مرة أخرى و اتبعوا خطواتي، حسناً؟ |
Follow the FBI detail out the door and into the E.C.C. | Open Subtitles | اتبعوا تفاصيل المباحث الفيدرالية نحو الخارج إلى مركز الطواريء |
Follow the captain to Medical... the procedure should take just a few minutes and then we'll get started. | Open Subtitles | اتبعوا القائد إلى الجناح الطبي ستأخذ هذه الإجراءات بضعة دقائق وبعدها سنبدأ عملنا |
Follow the 2nd Mass down to D.C., take the real enemy head on. | Open Subtitles | اتبعوا الكتلة الثانية إلى العاصمة وقاتلوا العدو الحقيقي وجهاً لوجه |
Follow the man in front of you and get off that beach. | Open Subtitles | اتبعوا الرجل الذي أمامكم وغادروا ذلك الشاطئ |
Just Follow the scooter trail. It will only take 45 minutes. | Open Subtitles | فقط اتبعوا أثر الدراجة سيستغرق الأمر 45 دقيقة فقط |
AII right, just Follow these simple instructions and We can all walk out of here safe and sound. | Open Subtitles | حسن، اتبعوا هذه التعليمات البسيطة ونستطيع جميعنا الخروج من هنا آمنين وسالمين |
Quite the contrary, it has led to putting undue constraints on those who are responsible and who have followed transparent policies. | UN | بل إنه أدى، على عكس ذلك، إلى فرض ضغوط لا لزوم لها على أولئك الذين لديهم الحس بالمسؤولية والذين اتبعوا سياسات شفافة. |
It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. | UN | وكررت أيضا الإعراب عن صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يكون المتعاقدون قد اتبعوا التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها. |