"اتبعوا" - Translation from Arabic to English

    • Follow
        
    • followed
        
    When you reach the mark at the fork, Follow the trail east. Open Subtitles ، عندما تصلوا الى العلامة عند الشوك اتبعوا الطريق الى الشرق
    Please Follow the yellow carpet to the sign-up tables outside. Open Subtitles من فضلكم اتبعوا السجادة الصفراء الي مكاتب التسجيل بالخارج.
    Okay, Follow my plan to the letter, and in 10 minutes, we'll have peppers in hand. Open Subtitles حسنا، اتبعوا خطتي بحذافيرها، وخلال 10 دقائق، سيكون لدينا فلفل في أيدينا.
    Just Follow my instructions. His legs must be straight, not bent. Open Subtitles فقط اتبعوا تعليماتي يجب أنّ تكون أرجله مستقيمة و ليست مطوية
    The court's conclusion that the three coaccused followed a master plan was thus unfounded. UN وبالتــالي فإنه لا أساس لاستنتاج المحكمة الذي يفيد أن المتهمين الثلاثة اتبعوا خطوة رئيسية.
    If you'd like to continue on... simply Follow this path... Open Subtitles إذا كنتم ترغبون بالاستمرار .. اتبعوا ببساطة هذا الطريق حيث ستخضعون لعملية التطهير
    Just Follow the path right by the 12th hole of the golf course. Open Subtitles فقط اتبعوا الدرب قرب الحفرة 12 في ملعب الغولف
    Follow yellow signs to baggage claim and ground transportation. Open Subtitles اتبعوا العلامات الصفراء لإيجاد متاعكم ووسائل النقل
    From the east entrance, Follow the hallway, two yellow doors. Open Subtitles من المدخل الشرقيّ، اتبعوا الردهة. هنالك بابان أصفران.
    Yeah! Beautiful work, guys. Now, just Follow me on the beat. Open Subtitles أجل، جميل يا رفاق اتبعوا نمط الأنغام فحسب
    - Follow the riverbed. - Stay out of sight. Open Subtitles اتبعوا مجرى النهر ابقوا بعيداً عن الأنظار
    According to the given numbers, Follow our instructions. Open Subtitles طبقا للارقام التى تم اعطاؤهل لكن اتبعوا ارشادتنا
    Now let's do it one more time, and Follow along, okay? Open Subtitles الآن، دعونا نفعلها مرة أخرى و اتبعوا خطواتي، حسناً؟
    Follow the FBI detail out the door and into the E.C.C. Open Subtitles اتبعوا تفاصيل المباحث الفيدرالية نحو الخارج إلى مركز الطواريء
    Follow the captain to Medical... the procedure should take just a few minutes and then we'll get started. Open Subtitles اتبعوا القائد إلى الجناح الطبي ستأخذ هذه الإجراءات بضعة دقائق وبعدها سنبدأ عملنا
    Follow the 2nd Mass down to D.C., take the real enemy head on. Open Subtitles اتبعوا الكتلة الثانية إلى العاصمة وقاتلوا العدو الحقيقي وجهاً لوجه
    Follow the man in front of you and get off that beach. Open Subtitles اتبعوا الرجل الذي أمامكم وغادروا ذلك الشاطئ
    Just Follow the scooter trail. It will only take 45 minutes. Open Subtitles فقط اتبعوا أثر الدراجة سيستغرق الأمر 45 دقيقة فقط
    AII right, just Follow these simple instructions and We can all walk out of here safe and sound. Open Subtitles حسن، اتبعوا هذه التعليمات البسيطة ونستطيع جميعنا الخروج من هنا آمنين وسالمين
    Quite the contrary, it has led to putting undue constraints on those who are responsible and who have followed transparent policies. UN بل إنه أدى، على عكس ذلك، إلى فرض ضغوط لا لزوم لها على أولئك الذين لديهم الحس بالمسؤولية والذين اتبعوا سياسات شفافة.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. UN وكررت أيضا الإعراب عن صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يكون المتعاقدون قد اتبعوا التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more