The Summit laid the foundation for an East African monetary Union. | UN | وقد أرسى مؤتمر القمة الأساس لإقامة اتحاد نقدي لشرق أفريقيا. |
Lastly, a mechanism to rebalance the benefits across the members of a future African monetary Union was also required to ensure commitment. | UN | وختاماً، ومن أجل ضمان الالتزام يتعين وضع آلية لإعادة التوازن في توزيع المزايا على الأعضاء في اتحاد نقدي أفريقي مقبل. |
United Nations Federal Credit Union Building, Long Island City | UN | مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني، لونغ آيلند سيتي |
President of the Spanish Federation of Human Rights Associations. | UN | رئيس اتحاد حقوق منظمات حقوق الإنسان في إسبانيا |
The consortium is also expected to harmonize prices and contribute to the region's overall development. | UN | ويتوقع أن يؤدي اتحاد الشركات هذا أيضا إلى مواءمة الأسعار والمساهمة في تنمية المنطقة ككل. |
Union of Legal Entities " Eurasian Economic Club of Scientists " Association | UN | اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية` |
Union of Legal Entities " Eurasian Economic Club of Scientists " Association | UN | اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية` |
Strategy for cross-border security in the Mano River Union | UN | استراتيجية الأمن عبر الحدود في اتحاد نهر مانو |
Lastly, a mechanism to rebalance the benefits across the members of a future African monetary Union was also required to ensure commitment. | UN | وختاماً، ومن أجل ضمان الالتزام يتعين وضع آلية لإعادة التوازن في توزيع المزايا على الأعضاء في اتحاد نقدي أفريقي مقبل. |
The Staff Union's views, expressed at the time, remain valid. | UN | وأن الآراء التي أعرب عنها اتحاد الموظفين آنذاك لا تزال مسوغة. |
Under this provision workers have the right to belong to a Union of their choice without prior authorization or indeed other legal requirements. | UN | وبموجب هذا الحكم من القانون، يحق للعمال الانتماء إلى اتحاد يختارونه دون إذن مسبق أو حاجة فعلية إلى شروط قانونية أخرى. |
Statement submitted by Mothers' Union, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من اتحاد الأمهات، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by Mothers' Union, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من اتحاد الأمهات، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Mothers' Union works to further these values and the goals of the Beijing Declaration in the following ways, across the world. | UN | ويعمل اتحاد الأمهات على تعزيز هذه القيم ودعم الأهداف الواردة في إعلان بيجين، وذلك في كافة أنحاء العالم وبالطرق التالية. |
Mr. Murat Tahirović, Head of Union of Former Camp Detainees in BiH | UN | السيد مراد طاهروفتش رئيس اتحاد معتقلي المعسكرات السابقين في البوسنة والهرسك |
:: In sports: The Albanian Football Federation has been organizing the Women's Cup since 2009, where ten football clubs participate. | UN | :: وفي مجال الرياضة: واظب اتحاد كرة القدم الألباني على تنظيم كأس الكرة النسائية منذ عام 2009، بمشاركة عشرة أندية. |
Statement submitted by Federation of Women Groups, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدَّم من اتحاد الجماعات النسائية وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Formerly Federation of Western European Rope and Twine Industries. | UN | ابقاً، اتحاد صناعات الحبال والجدائل في أوروبا الغربية. |
The Department aims to comply with the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web consortium Web Accessibility Initiative. | UN | وتهدف الإدارة إلى استيفاء الشروط التي تجيز الاطلاع على محتوى شبكة الإنترنت الصادرة عن اتحاد شبكة الإنترنت العالمية. |
Omkar Goswami, Chief Economist, Confederation of Indian Industry, India | UN | أومكار غوسوامي، كبير الاقتصاديين، اتحاد الصناعة الهندية، الهند |
The Arab States Broadcasting Union (ASBU), a specialized organization of the League of Arab States, participated in the seminar. | UN | وقد شارك في هذه الحلقة الدراسية اتحاد إذاعات الدول العربية، وهو منظمة متخصصة تابعة لجامعة الدول العربية. |
WebForce International submitted its projects relating to universal access to the ITU, the Global Alliance for ICT and Development (GAID) and the Internet Governance Forum (IGF). | UN | قدم اتحاد ويب فورس الدولي مشاريعه بشأن إمكانية الاتصال العالمي إلى الاتحاد الدولي للاتصالات، والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، ومنتدى إدارة الإنترنت. |
The Association of automobile insurers tried to circumvent this by establishing a voluntary cartel agreement, a strategy which failed. | UN | وحاول اتحاد شركات التأمين على السيارات التحايل على هذه المسألة بابرام اتفاق كارتل طوعي، فكانت استراتيجية فاشلة. |
He said that he was convinced that Mauritania could set an example in promoting Union and unity among all communities in its population. | UN | وأعرب عن اقتناعه بأن موريتانيا يمكن أن تكون مثالاً يحتذى من حيث اتحاد ووحدة جميع فئات سكانها. |
At the Federation of Businesswomen, 46 unions in the capital and 26 in provinces have been registered. | UN | وفي اتحاد سيدات الأعمال، تم تسجيل 46 نقابة في العاصمة و 26 نقابة في الولايات. |
And as the leaders of your countries ... you have the power to bring the world together... under the principles of the Film Actors Guild. | Open Subtitles | وكزعماء لبلادكم لديكم القوة لتجميع العالم تحت مباديء اتحاد صانعي الافلام |
I am concerned that this combination of institutional and procedural hindrances has perpetuated and reinforced the climate of impunity the joint communiqué was meant to end. | UN | وأنا قلق من أن اتحاد العوائق المؤسسية والإجرائية هذا قد أدام وعزز مناخ الإفلات من العقاب الذي كان قد قصد البيان المشترك إنهاءه. |