"اتصالك" - Translation from Arabic to English

    • call
        
    • calling
        
    • called
        
    • contact
        
    • connection
        
    • communication
        
    • hear from
        
    you call to beg me not to send that mail to you? Open Subtitles هل سبب اتصالك بي هو لتطلبي مني ألا أرسل لك الرسالة؟
    Good morning Mr. Zimmermann, I was expecting your call. Open Subtitles صباح الخير يا سيد زيمرمان كنت أتوقع اتصالك
    Your call from Athens was such a pleasant surprise. Open Subtitles شكراً لك اتصالك من أثينا كان مفاجأة سارة
    No, I'm talking about you calling me and not your father. Open Subtitles كلا، انا اتكلم عن اتصالك بي ولماذا لم تتصل بابيك؟
    The only thing I'm interested in calling you is a cab! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أهتم به هي اتصالك على سيارة أجرة
    So your attacker, whoever he was, must have gained entrance between the time you called and when you walked in. Open Subtitles إذاً فالمهاجم، كائناً مَن يكون، لا بدّ و أنّه تمكّن من الدخول ما بين فترة اتصالك و دخولك
    The minute you learn something, I'd appreciate a call. Open Subtitles بالدقيقة التي تتعلم بها شيئاً, فسأقدّر لك اتصالك.
    How long's it take to transfer a demonic phone call? Can it, moose. Crowley, you got your call. Open Subtitles كم يتوجب عليك الانتظار للقيام باتصال شيطاني؟ كراولي حصلت على اتصالك الهاتفي نعم , حان الوقت
    Even if you can't just reach out and touch me, you can always call me and I will always call you back. Open Subtitles ‏‏حتى إن لم أكن قريبة منك، ‏يمكنك الاتصال بي وسأرد على اتصالك.
    So, is this the part where you call the DSD and shut this operation down? Open Subtitles آن أوان اتصالك بالدي اس دي وإيقاف هذه العملية؟
    Also, sir, your call with party headquarters is in five minutes, but they said they're fine to reschedule. Open Subtitles دعيه يدخل وأيضاً، اتصالك مع مقر الحزب بعد 5 دقائق
    I'm cool to work at night, but your call kind of freaked me out. Open Subtitles انا معتادة على العمل في المساء ولكن اتصالك اصابني بالذعر
    - Mr. Thigo Thank you for calling. - It's me ³ o. Open Subtitles السيد فارغو يقدر لك اتصالك يجب ان يقدرها فهي تساوي الكثير
    Thank you for calling. You don't have to worry. We're about to proceed. Open Subtitles شكراً على اتصالك ولا حاجة لتقلق نحن على وشك البدء
    Just so we're clear, you calling me isn't why I'm here. Open Subtitles لنكون على وضوح فحسب، اتصالك بي ليس سبب مجيئي.
    Sorry for yelling, Mom. Why were you calling again? Open Subtitles اسفة للصراخ امي ، ماذا كان سبب اتصالك مرة اخرى
    We start calling the girls' names in your contacts... they're gonna say they weren't with you? Open Subtitles إذا بدأنا بالاتصال بأسماء الفتيات في جهات اتصالك هل ستقُلن بأنهن لم يكنّ معك؟
    Is there any particular reason why you haven't called the police? Open Subtitles أهناك أي سبب مُحدد بعدم اتصالك بالشرطة؟ أجل، الحليب.
    Okay, look, on the bright side, if it does turn out to be something, it'll be a good thing you called, right? Open Subtitles الي الجهة المشرقه اذا تبين أن هناك شيئ ما سيكون من الجيد اتصالك بنا صحيح؟
    After you called, they did a big report on the news. Open Subtitles كان هناك تقرير كبير في نشرة الأخبار بعد اتصالك
    When you were ready, we had you resume contact with the conspirators Open Subtitles وعندما تجهزت جعلناك تستأنف اتصالك مع المتاَمرين
    And if she uses her connection to you to kill one of us? Open Subtitles واذا كانت تستخدم اتصالك بها لقتل واحد منا؟
    When you said your communication with the machine was limited, you didn't say that it wasn't talking to you at all. Open Subtitles عندما قلتِ أن اتصالك بالآلة كان محدودًا لم يكن معنى ذلك أنها لم تكن تتكلم معكِ على الإطلاق
    Now, set your radio to channel two, but don't use it till you hear from me. Open Subtitles الان ابقي جهاز اتصالك علي القناة الثانية لكن لا تستخدمها حتي تسمعني اولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more