"اتطلع الى" - Translation from Arabic to English

    • looking forward to
        
    • look forward to
        
    I'm looking forward to the day i prove you wrong. Open Subtitles انا اتطلع الى اليوم الذي سأثبت فيه انك مخطئ
    I was looking forward to being on the TV news as an actual invited guest, and so was Randy. Open Subtitles كنت اتطلع الى هذا اليوم اللذي سأكون فيه على التلفاز على انني ضيف مدعو, . وايضا راندي
    looking forward to your heartfelt toast tonight. Open Subtitles اتطلع الى خطابك قريب من القلب ومحزن هذه الليله
    Goodbye, Miss Potter. I look forward to your speedy return. Open Subtitles الى اللقاء انسة بوتر اني اتطلع الى عودتك السريعة
    I look forward to the day when I'll understand girls. Open Subtitles انا اتطلع الى ذلك اليوم عندما افهم به الفتيات
    I'm looking forward to the day I prove you wrong. Open Subtitles أنا اتطلع الى اليوم ألذي سأثبت فيه انك على خطاء
    I can't say that I'm looking forward to fighting for hot water, but I'm okay with it. Open Subtitles لايمكنني القول انني اتطلع الى القتال من أجل المياه الساخنه لكن لابأس بذلك
    I'm looking forward to getting back on my bike. Open Subtitles انني اتطلع الى الحصول على مرة أخرى على دراجة بلدي
    I'm looking forward to getting back on my bike. Open Subtitles انني اتطلع الى الحصول على مرة أخرى على دراجة بلدي
    Hey, hey, I just wanted to tell you how much I'm looking forward to going to that game with you tonight, sitting side by side, right next to each other. Open Subtitles اردت ان اخبرك كما انا اتطلع الى الذهاب برفقتك الليله تجلس بالقرب من بعضنا البعض
    I am looking forward to waking up rested and refreshed. What was that? Open Subtitles انا اتطلع الى ان استيقظ مرتاحة و نشيطة ما كان هذا ؟
    I've been looking forward to this day all my life and now that it's here I wish you would all just get out and stop spoiling it. Open Subtitles كنت اتطلع الى هذا اليوم طوال حياتي والان بما انه وصل اتمنى انكم جميعاً فقط ان تخرجوا وان تتوقفوا عن افساده
    And I think it's the first time since you lost Trudy that you're actually looking forward to something. Open Subtitles ايضاً اعتقد انه المرة الاولى منذ ان فقدت ترودي هذا في الحقيقة اتطلع الى شيء.
    Hey, I'm really looking forward to this bachelor party. Open Subtitles هيه , انا حقيقه اتطلع الى حفله العزوبيه تلك
    Needless to say, I have great personal Interest In this project and I'm looking forward to its earliest consummation. Open Subtitles غني عن القول ان لي اهتمام شخصي بهذا المشروع وأنا اتطلع الى انجازه بأسرع ما يمكن
    It looks like we have a deal here. I'm looking forward to consummation. Open Subtitles . يبدو أن لدينا اتفاق هنا . اتطلع الى فعلها
    - I'm looking forward to getting underway. I'm a sea dog. Open Subtitles انا اتطلع الى الوصول للطريق انا مثل كلب البحر.احتاج الى قليل من الملح
    Can I look forward to my kids' solo performances? Open Subtitles هل استطيع ان اتطلع الى العرض المنفرد لاطفالي
    You know, I always used to look forward to geography. Open Subtitles تعرفين ، كنت دائما اتطلع الى حصة الجغرافيا .
    I don't look forward to spending the rest of my life in Saudi Arabia. Open Subtitles انا لا اتطلع الى قضاء بقية حياتي في السعودية
    I look forward to seeing you, and to a new period of harmony in our lives. Open Subtitles وانا اتطلع الى رؤيتك والى قضاء فترة جديدة فى حياتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more