"اتفاقيات ريو الثلاث" - Translation from Arabic to English

    • the three Rio conventions
        
    • the Rio Conventions
        
    • three Rio Conventions at
        
    • three Rio conventions and
        
    Such challenges could not be addressed without continued cooperation and reinforced synergies between the three Rio conventions. UN ولا يمكن مواجهة هذه التحديات دون مواصلة التعاون وتقوية أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    Options for enhanced cooperation among the three Rio conventions. UN خيارات تعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    UNCCD in the context of the three Rio conventions. UN اتفاقية مكافحة التصحر في سياق اتفاقيات ريو الثلاث.
    In that regard, the clear shared objectives among the three Rio conventions and the importance of taking coordinated action must be recognized. UN في ذلك الصدد، لا بد من الإقرار بالأهداف الواضحة المشتركة بين اتفاقيات ريو الثلاث وأهمية اتخاذ إجراءات منسقة.
    The meeting had highlighted the importance of strengthening the United Nations Convention to Combat Desertification, the most neglected of the three Rio conventions. UN وأكد الاجتماع أهمية تعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، التي هي أكثر اتفاقيات ريو الثلاث عرضة للإهمال.
    To strengthen synergies, there must be effective cooperation among the three Rio conventions. UN ولتعزيز أوجه التآزر، يجب أن يكون هناك تعاون فعّال بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    89. The next two years would present an opportunity to build a green development platform based on the three Rio conventions. UN 89 - واستطرد قائلا إن السنتين المقبلتين ستتيحان فرصة لبناء منهاج إنمائي أخضر يقوم على أساس اتفاقيات ريو الثلاث.
    16. The Executive Secretary participated actively in the ninth meeting of the Joint Liaison Group of the three Rio conventions. UN 16 - شارك الأمين التنفيذي على نحو نشط في الاجتماع التاسع لفريق الاتصال المشترك بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    (iii) Strengthen cooperation among the three Rio conventions while respecting their individual mandates. E. Desertification UN ' 3` تعزيز التعاون فيما بين دول اتفاقيات ريو الثلاث مع احترام ولايات كل منها.
    (v) Strengthen cooperation among the three Rio conventions while respecting their individual mandates; UN ' 5` تعزيز التعاون بين دول اتفاقيات ريو الثلاث مع احترام ولاية كل منها؛
    To increase the understanding of a range of work on adaptation under the three Rio conventions UN زيادة مستوى فهم مجال العمل المتعلق بالتكيف بموجب اتفاقيات ريو الثلاث
    Increase in joint activities among the secretariats of the three Rio conventions reported to the respective COPs UN الإبلاغ عن زيادة المبادرات المشتركة فيما بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث لمؤتمرات أطراف كل منها على حدة
    The proposed financial annex to the reports envisages the categorization of projects under the three Rio conventions. UN تهدف المرفقات المالية المقترحة الملحقة بالتقارير إلى تصنيف المشاريع بموجب اتفاقيات ريو الثلاث.
    The proposed financial annex to the reports envisages the categorization of projects under the three Rio conventions. UN يتوخى المرفق المالي المقترَح للتقارير تصنيف فئات المشاريع بحسب اتفاقيات ريو الثلاث.
    Twelve initiatives were reported to include two out of the three Rio conventions. UN وأُبلغ عن 12 مبادرة تتضمن اتفاقيتين من اتفاقيات ريو الثلاث.
    Establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio conventions UN تأسيس لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث
    Establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio conventions UN تأسيس لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث
    The CSD requested mutually supportive action by the three Rio conventions and not only cooperation between the secretariats. UN وطلبت لجنة التنمية المستدامة إجراءات متضافرة من جانب اتفاقيات ريو الثلاث وليس فقط التعاون فيما بين أماناتها.
    The higher the number of enabling instruments in place, the higher the possibility of having reinforcing measures implemented and synergies among the three Rio conventions achieved. UN وكلما ارتفع عدد أدوات التمكين القائمة، ازدادت إمكانية تنفيذ التدابير المتضافرة وأوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    Performance is measured through the number of instruments in place fostering the introduction or strengthening of mutually reinforcing measures among the three Rio conventions. UN ويقاس الأداء من خلال عدد الأدوات القائمة التي تعمل على تشجيع اعتماد تدابير متضافرة بين اتفاقيات ريو الثلاث أو تعزيز هذه التدابير.
    To that end, synergies between the Rio Conventions must be promoted. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تشجيع قيام تآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    Participants advocated shared data collection and information networking, whereby a common system for information collection and dissemination could be used by the three Rio conventions at the national level to use scarce resources efficiently. UN ودعا المشاركون إلى تقاسم جمع البيانات وشبكات المعلومات حيث يُمكن استخدام نظام مشترك لجمع المعلومات ونشرها في إطار اتفاقيات ريو الثلاث على المستوى الوطني بهدف استخدام الموارد الشحيحة بكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more