Such challenges could not be addressed without continued cooperation and reinforced synergies between the three Rio conventions. | UN | ولا يمكن مواجهة هذه التحديات دون مواصلة التعاون وتقوية أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
Options for enhanced cooperation among the three Rio conventions. | UN | خيارات تعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
UNCCD in the context of the three Rio conventions. | UN | اتفاقية مكافحة التصحر في سياق اتفاقيات ريو الثلاث. |
In that regard, the clear shared objectives among the three Rio conventions and the importance of taking coordinated action must be recognized. | UN | في ذلك الصدد، لا بد من الإقرار بالأهداف الواضحة المشتركة بين اتفاقيات ريو الثلاث وأهمية اتخاذ إجراءات منسقة. |
The meeting had highlighted the importance of strengthening the United Nations Convention to Combat Desertification, the most neglected of the three Rio conventions. | UN | وأكد الاجتماع أهمية تعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، التي هي أكثر اتفاقيات ريو الثلاث عرضة للإهمال. |
To strengthen synergies, there must be effective cooperation among the three Rio conventions. | UN | ولتعزيز أوجه التآزر، يجب أن يكون هناك تعاون فعّال بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
89. The next two years would present an opportunity to build a green development platform based on the three Rio conventions. | UN | 89 - واستطرد قائلا إن السنتين المقبلتين ستتيحان فرصة لبناء منهاج إنمائي أخضر يقوم على أساس اتفاقيات ريو الثلاث. |
16. The Executive Secretary participated actively in the ninth meeting of the Joint Liaison Group of the three Rio conventions. | UN | 16 - شارك الأمين التنفيذي على نحو نشط في الاجتماع التاسع لفريق الاتصال المشترك بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
(iii) Strengthen cooperation among the three Rio conventions while respecting their individual mandates. E. Desertification | UN | ' 3` تعزيز التعاون فيما بين دول اتفاقيات ريو الثلاث مع احترام ولايات كل منها. |
(v) Strengthen cooperation among the three Rio conventions while respecting their individual mandates; | UN | ' 5` تعزيز التعاون بين دول اتفاقيات ريو الثلاث مع احترام ولاية كل منها؛ |
To increase the understanding of a range of work on adaptation under the three Rio conventions | UN | زيادة مستوى فهم مجال العمل المتعلق بالتكيف بموجب اتفاقيات ريو الثلاث |
Increase in joint activities among the secretariats of the three Rio conventions reported to the respective COPs | UN | الإبلاغ عن زيادة المبادرات المشتركة فيما بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث لمؤتمرات أطراف كل منها على حدة |
The proposed financial annex to the reports envisages the categorization of projects under the three Rio conventions. | UN | تهدف المرفقات المالية المقترحة الملحقة بالتقارير إلى تصنيف المشاريع بموجب اتفاقيات ريو الثلاث. |
The proposed financial annex to the reports envisages the categorization of projects under the three Rio conventions. | UN | يتوخى المرفق المالي المقترَح للتقارير تصنيف فئات المشاريع بحسب اتفاقيات ريو الثلاث. |
Twelve initiatives were reported to include two out of the three Rio conventions. | UN | وأُبلغ عن 12 مبادرة تتضمن اتفاقيتين من اتفاقيات ريو الثلاث. |
Establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio conventions | UN | تأسيس لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث |
Establishment of a national coordinating committee for implementation of the three Rio conventions | UN | تأسيس لجنة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث |
The CSD requested mutually supportive action by the three Rio conventions and not only cooperation between the secretariats. | UN | وطلبت لجنة التنمية المستدامة إجراءات متضافرة من جانب اتفاقيات ريو الثلاث وليس فقط التعاون فيما بين أماناتها. |
The higher the number of enabling instruments in place, the higher the possibility of having reinforcing measures implemented and synergies among the three Rio conventions achieved. | UN | وكلما ارتفع عدد أدوات التمكين القائمة، ازدادت إمكانية تنفيذ التدابير المتضافرة وأوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
Performance is measured through the number of instruments in place fostering the introduction or strengthening of mutually reinforcing measures among the three Rio conventions. | UN | ويقاس الأداء من خلال عدد الأدوات القائمة التي تعمل على تشجيع اعتماد تدابير متضافرة بين اتفاقيات ريو الثلاث أو تعزيز هذه التدابير. |
To that end, synergies between the Rio Conventions must be promoted. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تشجيع قيام تآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
Participants advocated shared data collection and information networking, whereby a common system for information collection and dissemination could be used by the three Rio conventions at the national level to use scarce resources efficiently. | UN | ودعا المشاركون إلى تقاسم جمع البيانات وشبكات المعلومات حيث يُمكن استخدام نظام مشترك لجمع المعلومات ونشرها في إطار اتفاقيات ريو الثلاث على المستوى الوطني بهدف استخدام الموارد الشحيحة بكفاءة. |