St. Kitts and Nevis is also a State party to five international conventions and protocols on counter-terrorism: | UN | وسانت كيتس ونيفيس أيضا دولة طرف في خمس اتفاقيات وبروتوكولات دولية تتعلق بمكافحة الإرهاب وهي: |
Albania has signed and ratified, and is now implementing the 12 United Nations conventions and protocols against terrorism. | UN | وقد وقعت ألبانيا وصدقت على اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة الاثنتي عشر لمكافحة الإرهاب، وتقوم الآن بتنفيذها. |
State party to 10 international conventions and protocols on terrorism. | UN | دولة طرف في 10 اتفاقيات وبروتوكولات دولية تتعلق بالإرهاب. |
Could the Council not consider similar action on climate change conventions and protocols? | UN | ألا يستطيع المجلس النظر في اتخاذ إجراء مماثل بشأن اتفاقيات وبروتوكولات تغير المناخ؟ |
Liechtenstein had also ratified and implemented all 16 United Nations anti-terrorism conventions and protocols. | UN | وعلى كل حال، صدقت ليختنشتاين وطبقت اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة الستة عشر المتصلة بمكافحة الإرهاب. |
It was a party to nine of the international conventions and protocols and was working to ratify several others. | UN | وقال إن ماليزيا طرف في تسع اتفاقيات وبروتوكولات دولية وتعمل حاليا من أجل المصادقة على اتفاقيات وبروتوكولات أخرى. |
The core of this framework consists of a set of conventions and protocols on the prevention and suppression of terrorism, currently 16 of them. | UN | ويتكون هذا الإطار أساسا من مجموعة اتفاقيات وبروتوكولات بشأن منع الإرهاب وقمعه، يبلغ عددها حاليا 16 اتفاقية وبروتوكولا. |
Thus far, Senegal has ratified 13 of 16 United Nations conventions and protocols relating to terrorism. | UN | صادقت السنغال حتى اليوم على ثلاث عشرة من اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة الست عشرة لمكافحة الإرهاب. |
The Government of Rwanda has signed different United Nations conventions and protocols relating to international terrorism. | UN | ووقعت حكومة رواندا اتفاقيات وبروتوكولات شتى للأمم المتحدة بشأن الإرهاب الدولي. |
To date, Poland has signed and ratified 13 of the 16 United Nations anti-terrorism conventions and protocols. | UN | وحتى الآن، قامت بولندا بالتوقيع والتصديق على 13 من اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة الـ 16 المعنية بمكافحة الإرهاب. |
It is the secretariat and custodian of the drug and crime conventions and protocols. | UN | فهو أمانة ووديع اتفاقيات وبروتوكولات المخدرات والجريمة. |
It is the secretariat and custodian of the drug and crime conventions and protocols. | UN | فهو أمانة ووديع اتفاقيات وبروتوكولات المخدرات والجريمة. |
It is the secretariat and custodian of the drug and crime conventions and protocols. | UN | فهو أمانة ووديع اتفاقيات وبروتوكولات المخدرات والجريمة. |
It is the secretariat and custodian of the drug and crime conventions and protocols. | UN | فهو أمانة ووديع اتفاقيات وبروتوكولات المخدرات والجريمة. |
Malaysia was a State party to five of the twelve international conventions and protocols on counter-terrorism, and was in the process of acceding to the remaining seven. | UN | وماليزيا دولة طرف في خمس اتفاقيات وبروتوكولات دولية لمكافحة الإرهاب مما مجموعه اثنتا عشرة اتفاقية، كما أنها في سبيل الانضمام إلى الاتفاقيات السبع المتبقية. |
Whereas, Lebanon has witnessed within this period a continuous legislative activity, which was translated in its accession to international conventions and protocols. | UN | إذ شهد لبنان خلال هذه الحقبة حركة تشريعية متواصلة تمثلت بانضمامه إلى اتفاقيات وبروتوكولات دولية. |
(ix) Anti-terror conventions and protocols | UN | ' 9` اتفاقيات وبروتوكولات مكافحة الإرهاب |
Germany has thus signed all twelve UN conventions and protocols concerning international terrorism: | UN | ولذلك وقعت الإثني عشر صكا التي تشكل جميع اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة المعنية بالإرهاب الدولي وهي: |
The legislation in the fields referred to in the anti-terrorist conventions and protocols is fully compatible with international obligations of Poland. | UN | وتتفق التشريعات في الميادين المشار إليها في اتفاقيات وبروتوكولات مكافحة الإرهاب تماما مع التزامات بولندا الدولية. |
The 12 international United Nations conventions and protocols relating to various forms of international terrorism remained fundamental tools in the international community's effort to root out the phenomenon. | UN | وإن اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة الدولية الاثنتي عشرة المتصلة بمختلف أشكال الإرهاب الدولي تظل الأداة الأساسية في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل استئصال هذه الظاهرة. |
Poland is not yet party to 4 anti-terrorist conventions and protocol: | UN | لم تنضم بولندا بعد لأربع اتفاقيات وبروتوكولات مناهضة للإرهاب، هي: |