"اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة" - Translation from Arabic to English

    • Inter-American Convention against
        
    • InterAmerican Convention against
        
    To date, we have ratified 10 of the 12 global instruments, as well as the Inter-American Convention against Terrorism. UN وحتى الآن، صدقنا على عشرة من الصكوك العالمي الإثني عشر، فضلا عن اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
    It was also a party to the 2002 Inter-American Convention against Terrorism. UN كما أنها طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
    (Inter-American) Convention against Terrorism, 2002 UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، لعام 2002
    - Inter-American Convention against Terrorism. UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
    In his address, the Special Rapporteur welcomed the progress that had been made on a draft InterAmerican Convention against racism and all forms of discrimination and intolerance, and he emphasized the symbolic significance and scope of this major development. UN وأبرز المقرر الخاص في كلمته المغزى الرمزي لهذا التطور الهام وبُعده، معربا عن ارتياحه للتقدم المحرز في صياغة مشروع اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب وجميع أشكال التمييز والتعصب.
    Canada had ratified and implemented the Inter-American Convention against Terrorism. UN وكانت كندا قد صدقت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب ووضعتها موضع التنفيذ.
    In 2004, Chile also ratified the Inter-American Convention against Terrorism. UN وفي سنة 2004، صدقت شيلي أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
    Costa Rica had made a modest contribution to the memorial for victims of the slave trade and supported a speedy conclusion to negotiations on the Inter-American Convention against Racism and All Forms of Discrimination and Intolerance. UN وأضاف أن كوستاريكا أسهمت إسهاما متواضعا في النصب التذكاري لضحايا تجارة الرق وأنها تؤيد سرعة الانتهاء من المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    During the meeting, El Salvador ratified the Inter-American Convention against Terrorism, Nicaragua acceded to the Convention, and Costa Rica and Peru signed a letter of understanding on the inter-American fight against corruption. UN وأثناء الاجتماع، صدقت السلفادور على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب وانضمت نيكاراغوا للاتفاقية ووقعت كل من كوستاريكا وبيرو رسالة تفاهم بشأن مكافحـة الفسـاد في الأمريكتين.
    Within a regional context, it had ratified the Inter-American Convention against Terrorism, adopted by the Organization of American States in June 2002. UN وضمن الإطار الإقليمي، صدق بلدها على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التي اعتمدتها منظمة الدول الأمريكية في حزيران/ يونيه 2002.
    It had signed the Inter-American Convention against Terrorism and would ratify it as soon as it obtained the approval of the National Congress. UN وأنها قد وقعت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب وأنها ستصدق عليها في أقرب وقت ممكن فور إقرارها من جانب المجلس الوطني.
    38. The Inter-American Convention against Terrorism had also been approved by the International Affairs Committee and was awaiting adoption by the Assembly. UN 38 - وأقرت لجنة الشؤون الدولية أيضا اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، وهي في انتظار الاعتماد من الجمعية.
    6. Inter-American Convention against Terrorism, of 3 June 2002. UN 6 - اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، المؤرخة 3 حزيران/يونيه 2002.
    Jamaica has also signed the Inter-American Convention against Illicit Manufacture and Trafficking in Firearms and the Protocol to the UN Convention on Transnational Organized Crime on the Illicit Manufacture, Sale and Trafficking in Firearms. UN ووقعت جامايكا أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة التصنيع والاتجار غير المشروعين بالأسلحة النارية والبروتوكول الملحق باتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية بشأن تصنيع الأسلحة النارية وبيعها والاتجار بها بصفة غير مشروعة.
    19. In June 2002, the OAS General Assembly adopted the Inter-American Convention against Terrorism, which in article 15 explicitly refers to the respect for human rights. UN 19 - وفي حزيران/يونيه 2002، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التي تشير صراحة في المادة 15 إلى احترام حقوق الإنسان.
    46. As already mentioned, under the terms of this resolution, the Permanent Council was entrusted with preparing a draft Inter-American Convention against terrorism. UN 46- وكما سبق ذكره، تم تكليف المجلس الدائم، بموجب أحكام هذا القرار، بإعداد مشروع اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
    On 3 June 2002, the General Assembly of the OAS adopted the Inter-American Convention against Terrorism. UN وفي 3 حزيران/يونيه 2002، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب(32).
    (m) The Inter-American Convention against Terrorism, adopted by the Organization of American States General Assembly in Barbados on 3 June 2002. UN (م) اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في بربادوس في 3 حزيران/يونيه 2002؛
    Finally, Brazil will continue to pursue the elaboration of regional instruments for the promotion and protection of human rights, such as the Inter-American Convention against Racism and All Forms of Discrimination and its Protocols and the American Declaration on Indigenous Peoples. UN وأخيرا، ستواصل البرازيل مساعيها لوضع صكوك إقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، مثل اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز وبروتوكولاتها وإعلان البلدان الأمريكية بشأن الشعوب الأصلية.
    The Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's Rights has worked to include a gender approach in the Inter-American Convention against Racism and All Forms of Intolerance and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN عملت لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة على إضافة نهج جنساني إلى اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التعصب واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Corruption, it was said, was being combated universally by legal instruments, such as the InterAmerican Convention against Corruption, signed at Caracas. UN وقيل إن الإفساد يحارب على نطاق العالم عن طريق صكوك قانونية مثل " اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الفساد " التي وقعّت في كاراكاس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more