Entry into force of the 2006 Maritime Labour Convention | UN | دخول اتفاقية العمل البحري لعام 2006 حيز النفاذ |
The ILO Maritime Labour Convention and Convention on Abolition of Forced Labour. | UN | اتفاقية العمل البحري واتفاقية إلغاء السخرة اللتان وضعتهما منظمة العمل الدولية. |
It was stated that the Maritime Labour Convention had consolidated and updated over 65 international labour standards relating to seafarers. | UN | وقيل إن اتفاقية العمل البحري قد وحّدت وحدّثت أكثر من 65 معياراً من معايير العمل الدولية المتعلقة بالبحارة. |
:: Underground Work Convention, 1935 (No. 45) | UN | :: اتفاقية العمل تحت سطح الأرض، 1935 (رقم 45) |
:: Part-Time Work Convention, 1994 (No. 175) | UN | :: اتفاقية العمل غير المتفرغ، 1994 (رقم 175) |
:: Home Work Convention, 1996 (No. 177) | UN | :: اتفاقية العمل المنزلي، 1996 (رقم 177) |
The most recent is the Maritime Labour Convention, 2006. | UN | وأحدث هذه الاتفاقيات هي اتفاقية العمل البحري، لسنة 2006. |
In that regard, reference was made to the Maritime Labour Convention of 2006. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى اتفاقية العمل البحري لعام 2006. |
The Ministry is still progressing with the implementation of the Maritime Labour Convention to protect the rights of its sea-fearers. | UN | وتحرز الوزارة تقدماً في تنفيذ اتفاقية العمل البحري من أجل حماية حقوق البحّارة التابعين للبلد. |
The recent entry into force of the Maritime Labour Convention was welcomed. | UN | وأُعرِب عن الترحيب ببدء نفاذ اتفاقية العمل البحري مؤخرا. |
In addition, the Committee appreciates the Government's intention to ratify International Labour Convention No. 138 and other instruments relating to the minimum age for employment. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تقدر اللجنة اعتزام الحكومة التصديق على اتفاقية العمل الدولية رقم ١٣٨ وغيرها من الصكوك المتصلة بالحد اﻷدنى لسن العمل. |
(b) Forced or Compulsory Labour Convention, 1930 (No. 29) | UN | (ب) اتفاقية العمل الجبري، لعام 1930 (رقم 29)؛ |
Article 82 of the International Labour Convention on minimum standards authorizes a member State that has ratified the Convention to denounce, ten years after the entry into force of the Convention, either the entire Convention or one or more of Parts II to X; | UN | :: تأذن المادة 82 من اتفاقية العمل الدولية المتعلقة بالمعايير الدنيا للدولة العضو التي صدقت عليها بنقضها بعد انقضاء عشر سنوات على بدء نفاذها، إما كلها، أو أحد أجزائها من الثاني إلى العاشر؛ |
It therefore invited the Government to give favourable consideration to the ratification of the Night Work Convention, 1990 (No. 171). | UN | ولذلك تدعو اللجنة الحكومة إلى أن تنظر بعين التأييد في التصديق على اتفاقية العمل الليلي لعام 1990 (رقم 171). |
:: Night Work Convention, 1990 (No. 171); | UN | :: اتفاقية العمل الليلي، 1990 (رقم 171)؛ |
:: Underground Work Convention, 1935 (No. 45); | UN | :: اتفاقية العمل تحت سطح الأرض، 1935 (رقم 45)؛ |
:: Part-Time Work Convention, 1994 (No. 175); | UN | :: اتفاقية العمل بعض الوقت، 1994 (رقم 175)؛ |
:: Home Work Convention, 1996 (No. 177) | UN | :: اتفاقية العمل في المنزل، 1996 (رقم 177) |
Night Work Convention, 1990 (No. 171) | UN | :: اتفاقية العمل الليلي، 1990 (رقم 171). |
Underground Work Convention, 1935 (No. 45) | UN | :: اتفاقية العمل تحت الأرض، 1935 (رقم 45). |
MLC - Maritime Labour Convention, 2006 | UN | اتفاقية العمل البحري، 2006 |
Viet Nam would also consider favourably the recommendations on accession to the ILO Convention on Forced Labour and would consider accession to other appropriate ILO conventions. | UN | كما ستنظر فييت نام على نحو إيجابي في التوصيات المتعلقة بالانضمام إلى اتفاقية العمل الجبري لمنظمة العمل الدولية. |
For the purpose of public information, it should be mentioned that the text of this collective bargaining agreement must be attached to the working rules of the company. | UN | ولأغراض العلانية، يلاحظ أن نص اتفاقية العمل الجماعية هذه يجب أن يرفق بلائحة العمل في المؤسسة. |
Moreover, soon after becoming a member of the International Labor Organization, the Republic acceded to the Maritime Labor Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت، بمجرد أن أصبحت عضواً في منظمة العمل الدولية، إلى اتفاقية العمل البحري. |
Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 | UN | اتفاقية العمل ليلا (المرأة ) (منقحة )، 1948 |