For the first time, Basel III introduces a global minimum liquidity standard. | UN | وقد استحدث اتفاق بازل الثالث، للمرة الأولى، معياراً عالمياً أدنى للسيولة. |
In this regard, special attention has been given to a new Basel Capital Accord for banks to replace the Capital Accord of 1988. | UN | وفي هذا الصدد، يولى اهتمام خاص بإبرام اتفاق بازل جديد لرؤوس الأموال لتستعيض المصارف به عن اتفاق رؤوس الأموال لعام 1988. |
Basel II also recommends a new, more differentiated and stricter regulatory capital criterion for various types of such ratings. | UN | ويوصي اتفاق بازل الثاني أيضاً بوضع معيار مالي تنظيمي أشد تمايزاً وصرامة لمختلف أنواع عمليات التقييم هذه. |
Basel II regulations and failures of the financial industry itself impose more barriers to trade finance. | UN | وتضع أنظمة اتفاق بازل الثاني، وكذلك إخفاقات صناعة التمويل نفسها، مزيدا من الحواجز أمام تمويل التجارة. |
The disclosure requirements under Basel II standards are considered to be more effective in enhancing transparency and risk management. | UN | وتعدّ متطلبات الإفصاح التي تتضمنها معايير اتفاق بازل الثاني أكثر فعالية في تعزيز الشفافية وإدارة المخاطر. |
The Basel III higher banking capital requirement will be implemented by end 2012. | UN | وبحلول نهاية عام 2012، سيبدأ تنفيذ شرط رفع رأسمال المصارف الذي حدده اتفاق بازل الثالث. |
G-24 Discussion Paper No. 58: Revising Basel 2: the impact of the financial crisis and implications for developing countries. | UN | ورقة المناقشة رقم 58 لمجموعة اﻟ 24: مراجعة اتفاق بازل الثاني: أثر الأزمة المالية والانعكاسات على البلدان النامية. |
G-24 Discussion Paper No. 5: Revising Basel 2: the Impact of the Financial Crisis and Implications for Developing Countries. | UN | ورقة المناقشة رقم 5 لمجموعة اﻟ 24: مراجعة اتفاق بازل الثاني: أثر الأزمة المالية والانعكاسات على البلدان النامية. |
Basel II offers a framework for strengthening global supervisory and risk management practices. | UN | يوفر اتفاق بازل الثاني إطاراً لتدعيم الممارسات العالمية للرقابة وإدارة المخاطر. |
The proposed new Basel accord on the amount of capital that banks must hold threatened to choke off finance for small and medium-size enterprises. | UN | ويهدد اتفاق بازل الجديد المقترح بشأن حجم رأس المال الذي يجب أن تحتفظ به المصارف بالثني عن تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Basel II is based on three pillars: | UN | ويقوم اتفاق بازل الثاني على ثلاثة محاور هي: |
There was the suggestion that Basel II needed further updating accounting for conditions in developing countries. | UN | وأشار اقتراح آخر إلى الحاجة إلى مواصلة اتفاق بازل الثاني لمراعاة ظروف البلدان النامية. |
Another challenge was related to large proportions of unrated borrowers, possibly posing difficulties for Basel II implementation. | UN | وثمة تحدٍ آخر يتعلق بالأعداد الكبيرة من المقترضين غير المصنفين، الأمر الذي قد يثير صعوبات في تنفيذ اتفاق بازل الثاني. |
Advanced indicators suggest that Basel II is likely to be implemented very widely. | UN | وتبين المؤشرات المتقدمة أنه يرجح تنفيذ اتفاق بازل الثاني على نطاق واسع للغاية. |
Basel II will apply worldwide to a broad spectrum of institutions at different levels of sophistication. | UN | وسيُطبَّق اتفاق بازل الثاني عالمياً على نطاق واسع من المؤسسات ذات المستويات المختلفة من التطور. |
Developing countries which plan to implement Basel II intend to introduce the new framework no later than 2015. | UN | وتعتزم البلدان النامية التي تعتزم تنفيذ اتفاق بازل الثاني بدء العمل بالإطار الجديد في موعد أقصاه عام 2015. |
In these countries, the major objective is a general overhaul of banking supervision and the upgrading of banks' risk management by introducing what are considered best practices as embodied in Basel II. | UN | وفي هذه البلدان، يكون الهدف الرئيسي هو إحداث تغيير شامل في الإشراف المصرفي وتحسين مستوى إدارة المصارف للمخاطر عن طريق ما يعتبر أفضل الممارسات كما وردت في اتفاق بازل الثاني. |
Banks not electing to use Basel IA could continue to use Basel I unless regulators decide otherwise. | UN | ويمكن للمصارف التي تختار عدم إتباع اتفاق بازل الأول ألف أن تواصل إتباع اتفاق بازل الأول، ما لم يقرر المنظمون خلاف ذلك. |
The EU seeks to translate the Basel III framework through the proposed " Capital Requirement Directive IV (CRD IV) " . | UN | ويسعى الاتحاد الأوروبي إلى تجسيد رؤية إطار اتفاق بازل الثالث باقتراح التوجيه الرابع المتعلق بمتطلبات رأس المال. |
To improve the ability of banks to cover losses, Basel III improved the quality of the regulatory capital base and increased its amount. | UN | بغية تحسين قدرة المصارف على تغطية الخسائر، حسَّن اتفاق بازل الثالث نوعية قاعدة رأس المال التنظيمية ورفع مقدارها. |
The initial “Basle Accord” has been supplemented by other similar instruments negotiated in committees that are supported by the Bank for International Settlements.13 | UN | وقد أضيف إلى " اتفاق بازل " اﻷصلي صكوك مماثلة أخرى ناقشتها لجان يدعمها مصرف التسويات الدولية)٣١(. |