"اتكلم مع" - Translation from Arabic to English

    • talking to
        
    • speak with
        
    • speak to
        
    • talked to
        
    • to talk to
        
    • talk to the
        
    • word with
        
    • me talk to
        
    • like to speak
        
    - Wow, I can't believe I've been talking to people for free all these years like an idiot! Open Subtitles لتعطوا مسلسل بعض المصداقية واو لااصدق اني كنت اتكلم مع الناس مجانا كل هذي سنين كالأبله
    I was standing in my kitchen, chopping garlic, talking to my husband, and then I started convulsing. Open Subtitles لقد كنت واقفة في مطبخي اقطع الثوم اتكلم مع زوجي وبعد ذلك بدأت في الارتجاف
    I'm talking to you as someone who believes in this church and does not want to see you blow this opportunity. Open Subtitles انا اتكلم مع كفرد يؤمن بهذه الكنيسه ولا يريد ان تضيع هذه الفرصه
    The only reason I can speak with any perspective about that now is that I've had five years to regret my mistake. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلنى أن اتكلم مع اي جهة حول ذلك الآن هو أنى راجعت نفسى خلال الخمس سنوات الماضيه
    You know, is it possible for me to speak with the ambassador? Open Subtitles تعرف أنه من المستحيل أن اتكلم مع السفير؟
    I must speak to the ruling council about this matter. Open Subtitles لابد ان اتكلم مع المجلس الحاكم عن هذا الشأن
    I haven't talked to anybody today. Open Subtitles لم اتكلم مع اي احد اليوم انك اول شخص تكلمت معه
    I'm sorry to barge in on you like this, Mrs. Dowling, but I really need to talk to Scarlett. Open Subtitles اسف ان اتبعكم هكذا, سيده داولينج لكن يجب ان اتكلم مع سكارليت هل ممكن ان استعيرها لثواني؟
    Get this collar off of me! I need to talk to the police. Open Subtitles ابعدي هذا الطوق عني اريد ان اتكلم مع الشرطة.
    Now, I am talking to the thing inside of little John. Open Subtitles ألان , انا اتكلم مع الكائن الذي يوجد داخل جون الصغير
    And I was talking to everyone about how much I know about love, and they were all really impressed, and... Open Subtitles وكنت اتكلم مع الجميع بخصوص كم اعرف انا عن الحب وكلهم اعجبوا حقاً .. و
    Well, then, get on the phone, and you get me to the president, because I'm not talking to anyone else. Open Subtitles حسنا, اذن, اجلب الهاتف واصلني بالرئيس, لاني لان اتكلم مع اي احد اخر
    I'm never talking to that bitch ever again. Open Subtitles أنا لن اتكلم مع تلك العاهره مرة اخرى ابدا.
    That's right. While you were planning your little sneak attack, I was out talking to that Warbler woman. Open Subtitles بينما كنت أنت تخطط لهجومك الصغير المخادع كنت في الخارج اتكلم مع الإمرأة واربلر
    Thanks. I wasn't talking to you. I was talking to Mr. Monk. Open Subtitles لم اكن اتكلم معك كنت اتكلم مع السيد مونك
    I could speak with the queen to explain about Anne. Open Subtitles حاولت ان اتكلم مع الملكه لااوضح لها ماحدث بيني وبين آن
    Well, maybe I can speak with someone about that. Open Subtitles حسناً, من الممكن ان اتكلم مع شخص ما عن هذا.
    Look, I know you hate me, but I need to speak with Jamie. Open Subtitles أعرف بأنك تكرهني، لكني أحتاج ان اتكلم مع جيمي. أين هي؟
    Okay, it's been so many days let me speak to daughter-in-law. Open Subtitles حسناً، لقد مرت ايام عديده دعني اتكلم مع كنتي
    You're the first person I've talked to. Open Subtitles لم اتكلم مع اي احد اليوم انك اول شخص تكلمت معه
    No idea how to talk to people... girls in particular. Open Subtitles لا اعرف كيف اتكلم مع الاشخاص الفتيات بشكل رئيس.
    Shouldn't we be hiding? In a minute. I need to talk to the ghost me. Open Subtitles أليس بالمفترض أن نختبئ دقيقة فقط ,اريد أن اتكلم مع شبجي
    If you'll excuse me, I need to have a little word with the driver. Open Subtitles اعذروني، يجب ان اتكلم مع القائد
    I see. Let me talk to my boss and I'll get back to you. Open Subtitles ولكن ليس بدون حصوله علي المعلومات دعيني اتكلم مع رؤسائي واعيد الاتصال بك.
    I'd like to speak to one of your head Warmongers, please. Open Subtitles اود ان اتكلم مع احد المسؤليين العسكريين,من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more