"اتمكن من" - Translation from Arabic to English

    • I couldn
        
    • be able
        
    • that I can
        
    • I just couldn
        
    • I could get
        
    • get to
        
    Sorry I couldn't get here earlier. How are you doing? Open Subtitles مرحبا، اسف لم اتمكن من الوصول في وقت اسرع
    I was playing terrible. I couldn't get my head in the game. Open Subtitles كان لعبي سيء , لم اتمكن من ان اركز اثناء اللعب
    Now you understand why I couldn't go out last night. Open Subtitles الآن تفهمين لماذا لم اتمكن من الخروج معكِ البارحة.
    It's more that there's someone I might not be able to help. Open Subtitles هناك أكثر من شيء خارجا هناك قد لا اتمكن من مقاومته
    It's unfair enough that I can't even see them, allowing me to get hit by a ghost I can't even see... Open Subtitles ان عدم قدرتى على رؤيتهم امر ظالما للغايه بالفعل لقد جعلتنى اتلقى ضربة من شبح لم اتمكن من رؤيته
    I just couldn't pull the trigger on my own brother. Open Subtitles الحقيقة انني لم اتمكن من فتح الزناد على أخي.
    There's one for a thousand bucks, and I wanted to get her a diamond ring so that I could get engaged. Open Subtitles وهنالك واحد ثمنه الف دولار و اردت ان احضر لها خاتم الماس لكي اتمكن من خطبتها
    I know we haven't been doing a whole lot of partying recently, and I'm not saying it's gonna fix everything, but I couldn't ignore your birthday. Open Subtitles اعلم اننا لم نكن نعمل الكثير من الاحتفالات مؤخراً وأنا لست أقول أنه سيصلح كل شيء لكن لم اتمكن من تجاهل عيد ميلادكِ
    I couldn't even do it even if I wanted to. Open Subtitles أنا لن اتمكن من المُغادرة حتى لو أردتُ ذلك
    I'm so sorry I couldn't make it to your graduation. Open Subtitles متأسفة حقاً لم اتمكن من الحضور الى حفلة تخرجك
    I looked for it in her room. I couldn't find it. Open Subtitles لقد بحثت عنه في غرفتها لم اتمكن من العثور عليه
    Well, that's why I couldn't find her death certificate. Open Subtitles حسنا، لهذا لم اتمكن من ايجاد شهادة الوفاة.
    I'm sorry I couldn't finish your script last time. Open Subtitles إنني اَسف لم اتمكن من .قرأت قصصكَ سابقًا
    Tell him I couldn't make it at the last minute. Open Subtitles اخبرية انني لم اتمكن من الحضور في آخر لحظة
    Once I started feeding, I couldn't stop. I'm really sorry. Open Subtitles عندما بدأت بالتغذية، لم اتمكن من التوقف انا اسف جدا
    You really think I couldn't creep your crib without leaving footprints? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انني لن اتمكن من التسلل لعرينك دون ان اترك آثار؟
    He's my friend! I couldn't let you corrupt him! Open Subtitles انه صديقي , لا اتمكن من تركك تفسديه
    I couldn't fall asleep with that sound she makes. Open Subtitles ‫لم اتمكن من النوم ‫مع هذا الصوت الذي تصدره
    Fight those inside fastballs off sooner or later they won't be able to help but throw a curve. Open Subtitles ان لم اتمكن من تدريب البيسبول لن يكونوا قادرين على مساعدتك ولكن الجميع اصبحوا يريدون هذا
    Money so that I can buy things like water park tickets that are gonna go to waste'cause you scheduled a sleepover on my weekend. Open Subtitles المال لكي اتمكن من شراء أشياء مثل بطاقات المتنزه المائي التي ستفوتني لأنك أعددت موعد المكوث لدي في يوم عطلتي
    But she was begging for her life and I just couldn't hear it anymore. Open Subtitles اعرف,لكنها كانت تستجدي لأجل حياتها و لم اتمكن من سماع الامر اكثر من ذلك
    You're saying I did all this deliberately just so I could get him over here and get into bed with him? Open Subtitles انت تقول اني قمت بذلك عمداً كي اتمكن من اعادته للمنزل والنوم معه؟
    What if I never get to say "so much"? Open Subtitles وماذا لو لم اتمكن من قول جدا له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more