"اجازة" - Arabic English dictionary

    "اجازة" - Translation from Arabic to English

    • vacation
        
    • off
        
    • holiday
        
    • leave
        
    • break
        
    • weekend
        
    • vacations
        
    • AWOL
        
    • holidays
        
    • sabbatical
        
    - Hey, so, remember how my cousins went on vacation to Nevada? Open Subtitles يا، لذلك، نتذكر كيف ذهب أبناء عمي في اجازة إلى نيفادا؟
    If you're sleeping in a cardboard box and somebody comes along, offers you a chemical vacation from your crappy life, Open Subtitles اذا كنت نائما داخل صندوق من الورق المقوى ويأتيك شخص ما يقدم لك اجازة طبية من حياتك المريرة
    So, I scheduled you for two days off why exactly? Open Subtitles إذا , لأي شيء أعطيتك اجازة ليومين بالضبط ؟
    You know, I'm gonna give myself the weekend off. Open Subtitles أتعلم , سأأخذ اجازة في نهاية هذا الأسبوع
    Laugh all you want, but gingivitis doesn't take a holiday. Open Subtitles اضحكوا كما تشاؤون لكن التهاب اللثة لا تأخذ اجازة
    Under the plan, it was also agreed that, while on leave with pay, these 15 officers would not perform any official functions. UN وتم الاتفاق أيضا، بموجب الخطة، على ألا يؤدي هؤلاء الضباط الخمسة عشر، أثناء وجودهم في اجازة بمرتب، أية مهام رسمية.
    You're sitting here doing work when you'd normally take a break. Open Subtitles انت جالس هنا تقوم بالعمل في حين عادة تأخذ اجازة
    I thought I was on vacation. What's it all about? Open Subtitles اعتقدت اننى فى اجازة ما هو الشىء المهم ؟
    We only help people take a long vacation from this lovely place. Open Subtitles نحن فقط نساعد الناس ليأخذوا اجازة طويلة من هذا المكان اللطيف
    I got just the place for you to go on vacation. Open Subtitles هية,سمعت أنك حصلت على اجازة لدي المكان المناسب لتذهب إلية
    But then, one day on vacation with my family in California... Open Subtitles لكن في يوماً ما في اجازة مع عائلتي في كاليفورنيا
    What do you say me, you and Tony go on a vacation? Open Subtitles ماذا قلت لى , انت و تونى سوف تذهبوا فى اجازة
    I was 18, and our family went on a vacation to Bermuda. Open Subtitles كان عمري 18 عام , وعائلتنا ذهبت في اجازة الى برمودا
    I'm going off on a road trip all over the country! Open Subtitles سوف آخذ اجازة و اذهب في رحلة سياحية حول البلد
    Today, our brilliant general manager wants me to let all the wetbacks know they can have time off to go vote. Open Subtitles اليوم , مدرينا العام الرائع يريدني ان ادع كل العمال المكسيكين يعلمون انه بإمكانهم اخذ اجازة من اجل تصويت
    Randy, I told you to take some time off. / No, no. Open Subtitles ـ راندي قلت لك يجب ان تأخذ اجازة ـ لا لا
    Hey, she's with me tonight. One night off. You promised. Open Subtitles إنها برفقتي الليلة لقد وعدتني بأن يكون اليوم اجازة
    It says, "Having a gay time here, but need a holiday. Open Subtitles انه يقول: استمتع بوقت سعيد هنا ولكن تحتاج الى اجازة
    Well, we've got two away on holiday this week and one's just left to have a baby. Open Subtitles حسناً، لدينا اثنين في اجازة هذا الاسبوع و واحدة رحلت من أجل أن تضع مولودها
    Since 1989, a total leave of 105 days has been granted, 52 days before and 53 days after delivery. UN وتمنح منذ عام ٩٨٩١ اجازة مجموعها ٥٠١ أيام، منها ٢٥ يوما قبل الولادة و ٣٥ يوما بعدها.
    Under the pilot scheme, a staff member with family responsibilities could opt for a period of unpaid leave over the summer months. UN وفي إطار هذا المخطط التجريبي، يمكن لموظف لديه مسؤوليات أسرية أن يختار فترة اجازة غير مدفوعة الأجر في أشهر الصيف.
    I've heard enough. You're grounded for the rest of spring break. Open Subtitles سَمعتُ بما فيه الكفاية أنت لن تتحرك لبقية اجازة الصيف
    Of course they had fancy vacations. Open Subtitles بالتاكيد قد حصلو على اجازة فاخرة
    Name: Hans Brandt, gone AWOL three weeks ago. Open Subtitles اسمه هانز براندت, ذهب في اجازة منذ ثلاثة اسابيع.
    State legislation generally guarantees entitlements to paid annual leave and public holidays, and limits the maximum number of standard hours that can be worked. UN وتضمن تشريعات الولايات عادة الحق في اجازة سنوية وعطل رسمية مدفوعة اﻷجر، وهي تحدد العدد اﻷقصى للساعات القياسية التي يمكن العمل فيها.
    I have gone on sabbatical and will be in Tuscany for six months. Open Subtitles لقد ذهبت في اجازة و سيكون في توسكانا لمدة ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more