Other organizations and groupings have held other meetings, too. | UN | وهناك منظمات وتجمعات أخرى تعقد اجتماعات أخرى أيضا. |
Provision for other meetings per UNCTAD cycle of calendar year | UN | ترتيبات لعقد اجتماعات أخرى حسب دورة السنة التقويمية للأونكتاد |
other meetings were held following on action taken by ICARDA towards implementation of the SRAPs for West Asia and North Africa. | UN | كما عُقدت اجتماعات أخرى عقب الإجراء الذي اتخذه المركز لتنفيذ خطط العمل دون الإقليمية المتعلقة بغربي آسيا وشمال أفريقيا. |
World Food Programme meetings OTHER THAN meetings of UNITED NATIONS BODIES | UN | برنامج اﻷغذية العالمي اجتماعات أخرى عدا اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة |
meetings OTHER THAN meetings of UNITED NATIONS BODIES | UN | اجتماعات أخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة |
further meetings are planned in the course of 2013. | UN | ومن المزمع عقد اجتماعات أخرى خلال عام 2013. |
The discussion topic was usually covered by several other meetings on broader issues regarding security sector reform. | UN | وعادة ما كان موضوع المناقشة موضوعا لعدة اجتماعات أخرى عن مسائل أعم تتعلق بإصلاح قطاع الأمن. |
other meetings were held with the Department of Political Affairs, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the International Civil Service Commission. | UN | وعقدت اجتماعات أخرى مع إدارة الشؤون السياسية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ولجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Ministers also proposed to carry their discussion forward into other meetings in 2008. | UN | واقترح الوزراء أيضاً أن يجروا مناقشات خلال اجتماعات أخرى في عام 2008. |
Ministers also proposed to carry their discussion forward into other meetings in 2008. | UN | واقترح الوزراء أيضا مواصلة مناقشاتهم في اجتماعات أخرى تُعقد عام 2008. |
Finally, the projection of negotiating texts in meeting rooms should be extended to other meetings. | UN | وأخيراً ينبغي توسيع نطاق الاسقاطات المتعلقة بالنصوص التفاوضية في غرف الاجتماعات لكي تشمل اجتماعات أخرى. |
Budgetary constraints, however, prevented UNCTAD from attending other meetings outside Geneva. | UN | بيد أن قيود الميزانية منعت اﻷونكتاد من حضور اجتماعات أخرى خارج جنيف. |
Provision for other meetings per calendar year | UN | تدابير لعقد اجتماعات أخرى في السنة التقويمية |
The group has been consulting mainly by e-mail and may meet on the margins of other meetings. | UN | وكان الفريق يتشاور بالدرجة الأولى عن طريق البريد الالكتروني وقد يجتمع على هامش اجتماعات أخرى تُعقد. |
However, when such bodies cancelled meetings or reduced the number of meetings requested, any unused capacity was redeployed to other meetings. | UN | لكنه إذا ألغت هذه الهيئات اجتماعات مطلوبة أو قلصت عددها نقلت أي قدرات غير مستخدمة إلى اجتماعات أخرى. |
The Group hoped that other meetings would follow in the future and that other countries and donors would support the exercise. | UN | وإن المجموعة تأمل أن تعقب ذلك الاجتماع اجتماعات أخرى في المستقبل، وأن تبادر بلدان وجهات مانحة أخرى إلى دعم هذه العملية. |
meetings OTHER THAN meetings of UNITED NATIONS BODIES | UN | اجتماعات أخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة |
meetings OTHER THAN meetings of UNITED NATIONS BODIES | UN | اجتماعات أخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة |
meetings OTHER THAN meetings of UNITED NATIONS BODIES | UN | اجتماعات أخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة |
meetings OTHER THAN meetings of UNITED NATIONS BODIES | UN | اجتماعات أخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة |
A total of 33 open-ended informal consultations were held to negotiate the texts and further meetings were planned. | UN | وعُقِد ما مجموعه 33 مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية للتفاوض على النصوص، وخُطِط لعقد اجتماعات أخرى. |
others were variously related to the following topics which staff have been monitoring and analysing: | UN | وتتصل اجتماعات أخرى بالمواضيع التالية التي يقوم الموظفون برصدها وتحليلها: |
Four additional meetings of each branch are to be financed from the Trust Fund for Supplementary Activities. | UN | ومن المتوقع أن تموّل أربع اجتماعات أخرى لكل فرع من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
Four more meetings are scheduled from mid-September onwards, with a view to agreeing on the comprehensive modalities by 31 March 2003. | UN | ومن المزمع عقد أربعة اجتماعات أخرى ابتداء من منتصف أيلول/سبتمبر بهدف الاتفاق على الطرائق الشاملة بحلول 31 آذار/مارس 2003. |
In addition to the Plenary Hall, other meeting rooms will be available for two concurrent meetings with interpretation during normal working hours. | UN | وباﻹضافة إلى هذه القاعة، ستتاح غرض اجتماعات أخرى لعقد اجتماعين متزامنين مع توفير خدمات الترجمة الشفوية خلال ساعات العمل المعتادة. |