List of Party-specific compliance issues to be considered by the Implementation Committee at its thirty-ninth meeting | UN | قائمة بقضايا امتثال خاصة بأطراف محددة يتعين أن تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها التاسع والثلاثين |
Annex Table of Party-specific compliance issues to be considered by the Implementation Committee at its thirty-ninth meeting | UN | جدول بقضايا امتثال خاصة بأطراف محددة يتعين أن تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها التاسع والثلاثين |
At its thirty-ninth meeting, the Implementation Committee recalled this recommendation and, by recommendation 39/14, urged the Federated States of Micronesia to submit to the Ozone Secretariat the information requested in recommendation 38/17 no later than 29 February 2008. | UN | وأشارت لجنة التنفيذ بالذكر في اجتماعها التاسع والثلاثين إلى هذه التوصية، وحثت ولايات ميكرونيزيا الموحدة، بمقتضى التوصية 39/14، بأن تقدم إلى أمانة الأوزون المعلومات المطلوبة في التوصية 38/17 في موعد غايته 29 شباط/فبراير 2008. |
To request Equatorial Guinea to make its best efforts to submit its base-year and baseline data for the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) of the Protocol prior to the thirty-ninth meeting of the Committee and, if possible, by 2 September 2007, in order that the Committee might assess the Party's compliance with the Protocol at its thirtyninth meeting. | UN | أن تطلب من غينيا الاستوائية أن تبذل قصارى جهدها لتقديم بيانات سنة الأساس وبيانات خط الأساس للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) من البروتوكول قبل الاجتماع التاسع والثلاثين للجنة، وإن أمكن، بحلول 2 أيلول/سبتمبر 2007، لكي يتسنى للجنة تقييم امتثال الطرف لأحكام البروتوكول أثناء اجتماعها التاسع والثلاثين. |
The proposed revisions to the Financial Rules were thus presented to the thirty-ninth meeting of the Standing Committee (document EC/58/SC/CRP.17). | UN | 65- ومن ثم عرضت التنقيحات المقترحة للقواعد المالية على اللجنة الدائمة في اجتماعها التاسع والثلاثين (الوثيقة (EC/58/SC/CRP.17. |
34. The intergovernmental Joint Committee held its thirty-ninth meeting in Madrid on 28 November 2005. At the meeting emphasis was placed on the follow-up of the studies currently in progress, the most important of which began in September 2006, and the launching of the activities called for in the work plan, some of which are listed below. | UN | 34 - وعقدت اللجنة المشتركة الحكومية الدولية اجتماعها التاسع والثلاثين في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في مدريد وركزت في جملة أمور على متابعة الدراسات الجارية والتي بدأت أهمها في أيلول/سبتمبر 2006 وكذلك على البدء في الأنشطة المنصوص عليها في خطة العمل والتي يرد فيما يلي سرد لبعضها. |
To urge Saudi Arabia to submit to the Secretariat as a matter of urgency, and no later than 1 August 2007, its ozone-depleting substances data for the year 2005 in accordance with its data reporting obligations contained in Article 7 of the Protocol, in order that the Committee might assess the Parties' compliance with the Protocol at its thirty-ninth meeting. | UN | تحث المملكة العربية السعودية على أن تقدم إلى الأمانة على وجه السرعة، وفي موعد لا يتجاوز 1 آب/أغسطس 2007، بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2005 طبقاً لالتزاماتها بإبلاغ البيانات الواردة في المادة 7 من البروتوكول، لكي يتسنى للجنة تقييم امتثال الطرف للبروتوكول في اجتماعها التاسع والثلاثين. |
They were requested to submit to the Ozone Secretariat as soon as possible and no later than 1 August 2007 written confirmation that they had established and commenced operation of licensing systems in accordance with Article 4B of the Protocol, for consideration by the Committee at its thirty-ninth meeting. | UN | وطُلب إلى هذه الأطراف أن تقوم في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2007 بتزويد أمانة الأوزون، وفقاً لأحكام المادة 4باء من البروتوكول، بوثائق خطية تؤكّد أنّها أنشأت وبدأت في تشغيل نظم للتراخيص، لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها التاسع والثلاثين. |
Pursuant to that recommendation, the annex to the present note contains a table that lists the compliance issues specific to individual Parties that are to be considered by the Implementation Committee at its thirty-ninth meeting under items 5, 6, 7 and 8 of the provisional agenda. | UN | 2- وعملاً بهذه التوصية، يحتوي مرفق المذكرة الحالية على جدولاً يعدد قضايا امتثال خاصة بأطراف محددة يتعين أن تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها التاسع والثلاثين تحت البنود 5 و6 و7 و8 من جدول الأعمال المؤقت. |
The Committee had requested Ecuador to submit to the Secretariat, as soon as possible and no later than 29 February 2008, the outstanding information requested by the Secretariat in its correspondence dated 27 April 2007, together with the additional information requested by the Committee at its thirty-ninth meeting. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى إكوادور أن تقدم إلى الأمانة، بأسرع ما يمكن وفي موعد غايته 29 شباط/فبراير 2008، المعلومات المتأخرة التي طلبتها الأمانة في مراسلتها المؤرخة 27 نيسان/أبريل 2007، جنبا إلى جنب مع المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في اجتماعها التاسع والثلاثين. |
Recalling that Ukraine was requested in recommendation 38/46 of the Implementation Committee to submit to the Secretariat the outstanding information required by decision XV/19 in order that the Committee at its thirty-ninth meeting might complete its review of the Party's request to revise its methyl bromide baseline consumption data, | UN | تشير بالذكر إلى أنه قد طُلب من أوكرانيا في توصية لجنة التنفيذ 38/46 أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المتأخرة المطلوبة بموجب المقرر 15/19 حتى تقوم اللجنة في اجتماعها التاسع والثلاثين باستكمال استعراضها لطلب الطرف بتنقيح بيانات خط أساسه بشأن بروميد الميثيل، |
At its thirty-ninth meeting, the Implementation Committee recalled this recommendation and, by recommendation 39/14, urged the Federated States of Micronesia to submit to the Ozone Secretariat the information requested in recommendation 38/17 no later than 29 February 2008. | UN | وأشارت لجنة التنفيذ في اجتماعها التاسع والثلاثين إلى هذه التوصية، وحثت ولايات ميكرونيزيا الموحدة، بمقتضى التوصية 39/14، بأن تقدم إلى أمانة الأوزون المعلومات المطلوبة في التوصية 38/17 في موعد غايته 29 شباط/فبراير 2008. |
Recalling that Ukraine had been requested in recommendation 38/46 of the Implementation Committee to submit to the Secretariat the outstanding information required by decision XV/19 in order that the Committee at its thirty-ninth meeting might complete its review of the Party's request to revise its methyl bromide baseline consumption data, | UN | تشير إلى أنه قد طُلب من أوكرانيا في توصية لجنة التنفيذ 38/46 أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المتأخرة المطلوبة بموجب المقرر 15/19 حتى تقوم اللجنة في اجتماعها التاسع والثلاثين باستكمال استعراضها لطلب الطرف بتنقيح بيانات خط أساسه بشأن استهلاك بروميد الميثيل، |
The Committee's recommendations will not be finalized until after its thirty-ninth meeting (12 - 14 September 2007); they are expected to be distributed to the preparatory segment on the second day of the meeting to enable the preparatory segment to consider the related issues and make recommendations to the Nineteenth Meeting of the Parties as appropriate. | UN | ولن توضع توصيات اللجنة في صورتها النهائية إلا بعد اجتماعها التاسع والثلاثين (12- 14 أيلول/ سبتمبر 2007)؛ ومن المتوقع توزيعها على الجزء التحضيري في اليوم الثاني للاجتماع لتمكين الجزء التحضيري من النظر في القضايا ذات الصلة والتقدم بتوصيات إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف بحسب ما هو ملائم. |
(a) To remind Bolivia to submit to the Ozone Secretariat its data for the year 2006 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 August 2007, in order that the Committee might assess the Party's compliance with the Protocol's carbon tetrachloride consumption control measures at its thirty-ninth meeting; | UN | (أ) تذكّر بوليفيا بأن تزوّد أمانة الأوزون، عملاً بالفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، ببياناتها عن عام 2006، ويُفضَّل أن يتم ذلك في موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2007 لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها التاسع والثلاثين من تقييم امتثال الطرف للتدابير المنصوص عليها في البروتوكول بشأن استهلاك رابع كلوريد الكربون؛ |
(c) To note that Guatemala had presented in accordance with recommendation 37/16 a report on its commitment contained in decision XV/34 to ban by 2005 imports of equipment that uses ozone-depleting substances for consideration by the Committee at its thirty-ninth meeting. | UN | (ج) تلاحظ أن غواتيمالا قد قدمت، وفقاً للتوصية 37/16، تقريراً عن التزامها الوارد في المقرر 15/34 بفرض حظر بحلول عام 2005 على الواردات من المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها التاسع والثلاثين. |
(b) To remind Paraguay to submit its data for the year 2006 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 August 2007, in order that the Committee at its thirty-ninth meeting might assess the Party's compliance with the Protocol's control measures in 2006; | UN | (ب) تذكّر باراغواي بأن تقدّم، عملاً بالفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، بياناتها عن عام 2006، ويُفضَّل أن يتم ذلك في موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2007 لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها التاسع والثلاثين من تقييم امتثال الطرف في عام 2006 للتدابير الرقابية المنصوص عليها في البروتوكول؛ |
In October 2005, the Executive Committee also requested UNHCR to begin the necessary preparatory work to revise its Financial Rules for preliminary consideration at the thirty-ninth meeting of the Standing Committee in July 2007, prior to submission to the ACABQ for comment, and endorsement by the Executive Committee at its 58th session. | UN | 64- طلبت اللجنة التنفيذية من المفوضية في تشرين الأول/أكتوبر 2005 أن تبدأ أيضاً في الأعمال التحضيرية اللازمة لتنقيح قواعدها المالية للنظر المبدئي فيها في اللجنة الدائمة في اجتماعها التاسع والثلاثين في تموز/يوليه 2007، قبل إحالتها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للتعليق عليها وإقرارها من اللجنة التنفيذية في دورتها الثامنة والخمسين. |