Such efforts should take into account the recommendations of the expert group at its first meeting, in 2009; | UN | وينبغي أن تراعي هذه الجهود التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء في اجتماعه الأول في عام 2009؛ |
At this meeting, the Expert Group will consider the following preliminary areas identified at its first meeting for possible consideration: | UN | وخلال ذلك الاجتماع، سوف يَنظر فريقُ الخبراء في المجالات الأولية التالية التي كان قد استبانها في اجتماعه الأول: |
The COP adopted a guidance document at its first meeting. | UN | وقد اعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة التوجيهات أثناء اجتماعه الأول. |
The scope and format of such information shall be decided by the Conference of the Parties at its first meeting. | UN | ويبتّ مؤتمر الأطراف في نطاق وشكل هذه المعلومات في اجتماعه الأول. |
List of Governments identified by the Conference of the Parties at its first meeting to nominate a member to the Chemical Review Committee | UN | قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Preliminary findings of the study will be presented to the Implementation Review Group at its first meeting. | UN | وستقدم الاستنتاجات الأوّلية للدراسة إلى فريق استعراض الاتفاقية في اجتماعه الأول. |
The Implementation Review Group is to adopt a report on its first meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المقرّر أن يعتمد فريق استعراض التنفيذ تقريرا عن اجتماعه الأول ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
Implementation of the recommendations of the Working Group since its first meeting | UN | تنفيذ توصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول |
List of Governments identified by the Conference of the Parties at its first meeting to nominate a member to the Chemical Review Committee | UN | قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
At its first meeting a list of priorities was drawn up, the first of which was the legislative changes proposed in the Plan. | UN | وفي اجتماعه الأول وضع الفريق قائمة بالأولويات على رأسها التغييرات التشريعية المقترحة في الخطة. |
The present note is submitted to facilitate the work of the Expert Group during its first meeting. | UN | وهذه المذكرة مقدمة لتيسير عمل فريق الخبراء أثناء اجتماعه الأول. |
V. Issues of interest for the Ad Hoc Expert Group at its first meeting | UN | المسائل ذات الأهمية بالنسبة لفريق الخبراء المخصص في اجتماعه الأول |
Report of the Partnership Advisory Group on the work of its first meeting | UN | تقرير الفريق الاستشاري المعني بالشراكة عن أعمال اجتماعه الأول |
The Chair recalled that at its first meeting the Working Group had elected the members of the Bureau. | UN | 10 - أعاد الرئيس إلى الأذهان أن الفريق العامل قد انتخب خلال اجتماعه الأول أعضاء المكتب. |
The rules of procedure were adopted by the Conference of the Parties at its first meeting except for the text in square brackets in paragraph 1 of rule 45. | UN | وقد اعتمد مؤتمر الأطراف نظامه الداخلي في اجتماعه الأول باستثناء النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة 1 من المادة 45. |
I have invited the United Nations partners to provide information about their activities so that this can be made available to the Forum at its first meeting. | UN | وقد دعوت الشركاء في الأمم المتحدة إلى تقديم معلومات عن أنشطتهم بحيث يمكن توفيرها للمنتدى في اجتماعه الأول. |
That the information in this PIC Circular serve as an appropriate reference point for the Conference of the Parties at its first meeting. | UN | أن المعلومات في هذا التعميم تتخذ كنقطة مرجعية مناسبة لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول. |
The report of the first workshop was considered by the CGE at its first meeting. | UN | ونظر فريق الخبراء الاستشاري في تقرير حلقة العمل الأولى في اجتماعه الأول. |
Pakistan had also taken note of the Secretary-General's proposal to establish a global consultative forum and Belgium's offer to host its first meeting. | UN | كما أن باكستان تحيط علماً باقتراح الأمين العام إنشاء محفل تشاوري عالمي وبعرض بلجيكا استضافة اجتماعه الأول. |
Current guidelines were prepared according to guidance provided by the first meeting of the Working Group on Review of Implementation. | UN | وأعِدّت المبادئ التوجيهية الحالية وفقاً لتوجيهات قدمها الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ في اجتماعه الأول. |
UNEP/POPS/OEWG-NC.1/3 Report of the Open-ended Ad Hoc Working on NonCompliance on the work of its first session | UN | UNEP/POPS/OEWG-NC.1/3 تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال عن أعمال اجتماعه الأول |
The Advisory Group's first meeting for 2011 was held in Nairobi on 27 and 28 April. | UN | وعقد الفريق الاستشاري اجتماعه الأول لعام 2011 في نيروبي في 27 و 28 نيسان/أبريل. |
One representative, suggesting that such a fund be voluntary, proposed that clear terms of reference for the fund be developed and forwarded to the Conference of the Parties at their first meeting. | UN | ولدى اقتراحه بأن يكون هذا الصندوق طوعياً، أخذ أحد الممثلين يوضع إختصاصات واضحة لهذا الصندوق وإحالتها لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول. |
Before I adjourn this plenary meeting, I would like to inform you that the Special Coordinator on the improved and effective functioning of the Conference, Ambassador Mounir Zahran of Egypt, will be holding his first meeting this afternoon at 3 p.m. in this room. | UN | وأود قبل رفع هذه الجلسة العامة أن أبلغكم بأن المنسق الخاص المعني بتحسين عمل وكفاءة المؤتمر، السيد منير زهران، سفير مصر، سيعقد اجتماعه اﻷول في هذه القاعة في الساعة ٠٠/٥١ من هذا اليوم. |