"اجتماعيون" - Translation from Arabic to English

    • social workers
        
    • sociologists
        
    • social worker
        
    • active social
        
    They have social workers as well as non-officials as members. UN وأعضاء هذه اللجان مرشدون اجتماعيون وكذلك موظفون غير رسميين.
    Those affected included teachers, medical doctors and nurses, social workers and field office staff. UN وكان من بين من لحقهم الضرر مدرسون وأطباء وأخصائيو تمريض وأخصائيون اجتماعيون وموظفو المكاتب الميدانية.
    Local authorities have special child protection officials or social workers responsible for issues of child protection. UN ولدى السلطات المحلية مسؤولون مختصون بحماية الطفل أو مرشدون اجتماعيون مسؤولون عن قضايا حماية الطفل.
    The participants included interveners on sexual and gender-based violence issues, such as medical doctors, social workers and prosecutors UN وكان من بين المشاركين متكلمون تحدثوا عن قضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني منهم أطباء وعمال اجتماعيون ومدعون عامون
    The review process consists of assessments by social workers on home visits and by medical experts. UN وتتمثل عملية إعادة النظر هذه في تقييمات يجريها أخصائيون اجتماعيون وخبراء طبيون بواسطة زيارات منزلية.
    The 30 participants included social workers and teachers from 10 regions of the country. UN واشترك في الدورة 30 مشاركاً من بينهم مرشدون اجتماعيون ومدرسون من 10 مناطق في هذا البلد.
    Private schools usually had social workers or other professionals on hand to help with pupils' problems. UN ويوجد تحت يد المدارس الخاصة عادة أخصائيون اجتماعيون أو غيرهم من الاخصائيين للمساعدة في حل مشاكل التلاميذ.
    social workers visited them regularly to ensure their welfare. UN ويزورهم بانتظام أخصائيون اجتماعيون لضمان رفاههم.
    In the shelter, children are cared for by social workers, doctors, nurses, educators and psychologists. UN ويتولى أخصائيون اجتماعيون وأطباء وممرضات ومعلمون وأطباء نفسيون، في المأوى، رعاية اﻷطفال.
    These callers are passed on to a crisis centre staffed by two psychiatrists, two psychologists and social workers. UN ويوجه هؤلاء إلى مركز لﻷزمات يعمل فيه طبيبان نفسيان وأخصائيان في علم النفس ومشرفون اجتماعيون.
    There are also medical centres for children, staffed by psychologists and social workers. UN وهناك أيضاً مراكز طبية للأطفال، يعمل فيها أطباء نفسانيون ومشرفون اجتماعيون.
    social workers were now registering births and deaths, but registration of marriages was virtually impossible. UN وهناك عاملون اجتماعيون يعملون الآن على تسجيل حالات الميلاد والوفاة، ولكن تسجيل الزواج مستحيل عملياً.
    social workers from the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs have been assigned to branches of the Unit nationwide. UN وقد عُيِّن مرشدون اجتماعيون من وزارة الضمان الاجتماعي وشؤون المرأة والطفل للعمل في فروع الوحدة في أنحاء البلاد كافة.
    Alternative measures, such as being accompanied by social workers when leaving the shelter, could be envisaged. UN ويمكن تصور تدابير بديلة كأن يرافقهن عاملون اجتماعيون عند خروجهن من المأوى.
    Hospitals currently have no trained social workers. UN وليس لدى المستشفيات في الوقت الراهن أخصائيون اجتماعيون مدربون.
    The regional hospital in the north has a psychiatrist and social workers. UN ويوجد في المستشفى الإقليمي طبيب للأمراض العقلية ومصلحون اجتماعيون.
    Government of Rwanda social workers, working together with ICRC, locate the relatives. UN ويقوم أخصائيون اجتماعيون تابعون للحكومة الرواندية يعملون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية بتحديد أماكن وجود أقاربهم.
    Information and assistance is provided by qualified social workers and practitioners, mainly doctors and psychologists. UN ويقدم المعلومات والمساعدات باحثون اجتماعيون وممارسون مؤهلون من الأطباء والأخصائيين النفسيين بصفة عامة.
    Information and assistance are provided by qualified social workers and practitioners mainly, doctors and psychologists. UN ويقدم المعلومات والمساعدات أخصائيون اجتماعيون وممارسون مؤهلون، أي أطباء وخبراء نفسيون.
    Statement submitted by sociologists for Women in Society, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدَّم من منظمة اجتماعيون من أجل المرأة في المجتمع، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    social worker 1 * UN إخصائيون اجتماعيون
    They are active social agents, who seek protection, nurturance and understanding from parents or other caregivers, which they require for their survival, growth and wellbeing. UN بل هم فاعلون اجتماعيون نشطون يلتمسون الحماية والحنان والفهم من الوالدين ومقدمي الرعاية الآخرين، وهي الأمور التي يحتاجون إليها من أجل بقائهم ونموهم ورفاههم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more