"اجتماع مشترك بين" - Translation from Arabic to English

    • joint meeting of the
        
    • a joint meeting of
        
    • a joint meeting between
        
    • joint meeting with
        
    Some delegations pointed out that a joint meeting of the two committees was unnecessary and burdensome. UN وأكدت بعض الوفود أن عقد اجتماع مشترك بين اللجنتين يعتبر أمرا مرهقا ولا حاجة إليه.
    joint meeting of the AFRICAN GROUP AND THE ARAB GROUP UN اجتماع مشترك بين المجموعة اﻷفريقية والمجموعة العربية
    In addition, a joint meeting of the Advisory Committee and the Joint Inspection Unit is to be held at Geneva in 1998. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المقرر عقد اجتماع مشترك بين اللجنة الاستشارية ووحدة التفتيش المشتركة في جنيف في عام ١٩٩٨.
    The Division also facilitated innovation in the work of the Council through the introduction of panels and by holding a joint meeting between the Council and the Bretton Woods institutions. UN وسهلت الشعبة أيضا تجديد طرائق عمل المجلس من خلال تشكيل الأفرقة وعقد اجتماع مشترك بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز.
    There are also plans to hold a joint meeting between the OAU intergovernmental group and the United Nations/OAU group to put the finishing touches to the draft treaty. UN وهناك أيضا خطط لعقد اجتماع مشترك بين الفريق الحكومي الدولي التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وفريق خبراء اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لوضع اللمسات اﻷخيرة على مشروع المعاهدة.
    The Convenor noted that those definitions had now been accepted, at a joint meeting of the two Working Groups. UN ولاحظ منظم الاجتماع أن هذين التعريفين قد قٌبلا الآن في اجتماع مشترك بين الفريقين العاملين.
    joint meeting of the Second Committee and the Economic and Social Council on " The Global Economic Outlook " UN اجتماع مشترك بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي "
    joint meeting of the Council and the Second Committee on " The Global Economic Outlook " UN اجتماع مشترك بين المجلس واللجنة الثانية بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي "
    This would allow for a joint meeting of the Bureau of the fifth meeting and the newly elected Bureau, which as discussed above will take office immediately following the close of the current meeting, to facilitate the transition. UN ومن شأن ذلك أن يسمح بعقد اجتماع مشترك بين مكتب الاجتماع الخامس والمكتب المنتخب الجديد الذي سيتولى القيام بمهامه، على نحو ما نوقش آنفاً، عقب اختتام الاجتماع الراهن مباشرة، وذلك لتيسير عملية الانتقال.
    joint meeting of the Council and the Second Committee on the theme " Investing in productive capacities for job-rich growth " UN اجتماع مشترك بين المجلس واللجنة الثانية بشأن موضوع " الاستثمار في القدرات المنتجة تحقيقا لنمو يخلق فرص عمل وفيرة "
    The Committee also noted that a joint meeting of the expert groups would be held on the margins of the fiftieth session of the Subcommittee in preparation for the workshop. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ من المزمع عقد اجتماع مشترك بين أفرقة خبراء على هامش الدورة الخمسين للجنة الفرعية تحضيراً لحلقة العمل.
    Moreover, she noted that it was proposed that a joint meeting of donors and tax experts be held to discuss those guidelines but that this had not occurred. UN وذكرت أيضا أنه اقترُح عقد اجتماع مشترك بين المانحين وخبراء الضرائب لمناقشة تلك المبادئ التوجيهية، لكن هذا الاجتماع لم يُعقد.
    As a former Chair of the Ad Hoc Working Group, Mr. Antonio, said that it had been difficult to hold a joint meeting between the Security Council and ECOSOC and suggested that there was a need to fine-tune the approach. UN قال السيد أنطونيو، بصفته رئيساً سابقاً للفريق العامل المخصص إنه كان من الصعب عقد اجتماع مشترك بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واقترح ضرورة صقل النهج المتبع.
    62. a joint meeting between the Foreign and Commonwealth Office/Ministry of Defence team and the Ascension Island Council was held in 2005. UN 62 - عُقد في عام 2005 اجتماع مشترك بين فريق وزارة الخارجية والكومنولث/وزارة الدفاع ومجلس جزيرة أسنسيون.
    3. Economic and social conditions 62. a joint meeting between the Foreign and Commonwealth Office/Ministry of Defence team and the Ascension Island Council was held in 2005. UN 62 - عُقد في عام 2005 اجتماع مشترك بين فريق وزارة الخارجية والكمنولث ووزارة الدفاع ومجلس جزيرة أسنسيون.
    Subsequently, a joint meeting between the staff of UNCTAD and the Office of the High Commissioner took place to discuss human rights and the challenges of economic development. UN وبعد ذلك عقد اجتماع مشترك بين موظفي اﻷونكتاد ومكتب المفوضة السامية لمناقشة حقوق اﻹنسان وتحديات التنمية الاقتصادية. سادسا ـ النتيجة
    An understanding was reached to organize a joint meeting with both communities in order to address those issues. UN وتم التوصل إلى تفاهم لتنظيم اجتماع مشترك بين القبيلتين لتناول تلك المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more